Paroles et traduction Teesy - Elisabeth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elisabeth,
nein,
[es
war
kein
"ist
vorbei"
mehr?]
Элизабет,
нет,
[это
не
было
"все
кончено"?]
Du
halluzinierst,
irgendwer
erzählt
dir
'ne
Soap,
Soap
Ты
бредишь,
кто-то
тебе
сказки
рассказывает,
сказки
Wer
soll
das
sein?
Das
bin
nicht
ich
auf
dem
Foto,
ich
beweis'
es
dir!
Кто
это
может
быть?
Это
не
я
на
фото,
я
докажу
тебе!
Das
führt
zu
nichts,
lass
die
Finger
von
meinem
Telefon,
-fon
Это
ни
к
чему
не
приведет,
убери
руки
от
моего
телефона,
-фона
Baby,
ich
weiß,
dich
zu
bremsen
macht
kein'
großen
Sinn
Детка,
я
знаю,
останавливать
тебя
бессмысленно
Deine
Freunde
haben
Infos
und
sie
wissen,
wo
ich
bin
Твои
друзья
знают
все
и
знают,
где
я
Du
beobachtest
mich
Tag
und
Nacht
Ты
следишь
за
мной
день
и
ночь
Wenn
ich
schlaf',
bist
du
wach
Когда
я
сплю,
ты
не
спишь
Und
dabei
sind
wir
doch
gar
kein
Paar
И
при
этом
мы
даже
не
пара
Es
ist
wahr,
diese
Frau
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Это
правда,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума
So
wahr,
diese
Frau
treibt
mich
in
den
Wahnsinn,
Wahnsinn,
oh
Babe,
bitte
sag
mir
Правда,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
о
детка,
скажи
мне,
пожалуйста
Elly,
ich
schwör'
dir,
meine
Geduld
ist
am
Ende
Элли,
клянусь,
мое
терпение
на
исходе
Ich
seh'
dich
hinter
diesem
Baum
da
(ich
seh'
dich,
äh,
hi!)
Я
вижу
тебя
за
тем
деревом
(я
вижу
тебя,
э,
привет!)
Geh
nicht
vor
lauter
Liebe
über
die
Grenzen
Не
переходи
границы
из-за
любви
Du
weißt,
ich
bin
fürchterlich
heiß,
[doch
Girl?]
Ты
знаешь,
я
чертовски
горяч,
[но,
девочка?]
[Süße
Liebesdufte
...?],
darum
hör
mir
zu
[Сладкие
ароматы
любви...?],
поэтому
послушай
меня
Was
hast
du
vor?
Что
ты
задумала?
Wir
hatten
drei
Dates
und
jetzt
kommst
du
mir
so,
so
У
нас
было
три
свидания,
и
теперь
ты
ведешь
себя
так,
так
Baby,
ich
seh',
du
bist
böse,
hast
du
grade
demonstriert
Детка,
я
вижу,
ты
зла,
ты
только
что
устроила
демонстрацию
Meine
Wohnung
ist
zertrümmert
und
mein
Wagen
demoliert
Моя
квартира
разгромлена,
а
моя
машина
разбита
Du
beobachtest
mich
Tag
und
Nacht
Ты
следишь
за
мной
день
и
ночь
Wenn
ich
schlaf',
bist
du
wach
Когда
я
сплю,
ты
не
спишь
Und
dabei
sind
wir
doch
gar
kein
Paar
И
при
этом
мы
даже
не
пара
Es
ist
wahr,
diese
Frau
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Это
правда,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума
So
wahr,
diese
Frau
treibt
mich
in
den
Wahnsinn,
Wahnsinn,
oh
Babe,
bitte
sag
mir
Правда,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
о
детка,
скажи
мне,
пожалуйста
Elly,
was
soll
ich
tun,
denn
du
bist
und
bleibst
Элли,
что
мне
делать,
ведь
ты
есть
и
остаешься
Die
schönste
Frau,
die
mir
begegnet
ist
Самой
красивой
женщиной,
которую
я
встречал
Doch
da
ist
eine
Sache,
die
mich
vertreibt:
Но
есть
одна
вещь,
которая
меня
отталкивает:
Du
bist
wahnsinnig
böse,
gestört,
du
bist
krank,
[Girl?]
Ты
безумно
злая,
ненормальная,
ты
больна,
[девочка?]
"Elly,
Elisabeth
ich
seh'
dich!"
"Элли,
Элизабет,
я
вижу
тебя!"
"Warum
verfolgst
du
mich?"
"Почему
ты
преследуешь
меня?"
"Eh
ich
folge
dir
weil
wir
zusammen
sind?"
"Э-э,
я
следую
за
тобой,
потому
что
мы
вместе?"
"Zusammen?
Sach
ma',
spinnst
du?
Wir
hatten
drei
Dates!"
"Вместе?
Ты
что,
с
ума
сошла?
У
нас
было
три
свидания!"
"Aber
die
waren
soo
schön!"
"Но
они
были
такими
прекрасными!"
"Elisabeth,
was
los
mit
dir?"
"Элизабет,
что
с
тобой?"
Es
ist
wahr,
diese
Frau
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Это
правда,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума
So
wahr,
diese
Frau
treibt
mich
in
den
Wahnsinn,
Wahnsinn,
oh
Babe,
bitte
sag
mir
Правда,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
о
детка,
скажи
мне,
пожалуйста
Es
ist
wahr,
diese
Frau
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Это
правда,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума
So
wahr,
diese
Frau
treibt
mich
in
den
Wahnsinn,
Wahnsinn,
oh
Babe,
bitte
sag
mir
Правда,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
о
детка,
скажи
мне,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Mudrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.