Teesy - Renn vor mir weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teesy - Renn vor mir weg




Renn vor mir weg
Run from Me
Was willst du von mir? Weißt du nicht, dass du mich nicht knackst?
What do you want from me? Don't you know that you can't crack me?
Was du auch probierst und wie viel Geduld du hast
No matter what you try and how much patience you have
Erst bist du mir zu nah, ich dreh durch, schubs dich weg
First you're too close to me, and I spin and shove you away
Zieh dich ran, wenns mir passt, schwarz-weiß Brooklyn Nets
Pull you in when it suits me, black-and-white Brooklyn Nets
Was fällt dir ein, mich zu mögen ohne dass ich was dafür tu'?
How dare you like me without me doing anything for it?
Wer hat dir erlaubt, an mich zu denken?
Who gave you permission to think about me?
Baby, dazu bist du nicht befugt
Baby, you're not authorized
Dir fehlen die Codes für meine Area 51
You don't have the codes for my Area 51
Ich red' von achtstelligen Zahlen und kilometerdick Beton, oh
I'm talking eight-digit numbers and miles of concrete, oh
Ich kenn nur Drama und Liebe, die killt
I only know drama and love that kills
Hab Angst vor mir selbst und weiß nie, was ich will
I'm afraid of myself and I never know what I want
Herzlichsten Glückwunsch, wenn dir das gefällt
Congratulations if you like that
Renn vor mir weg, Baby
Run from me, baby
Du bist entweder irre oder hast Humor,
You're either crazy or you have a sense of humor,
Wenn du freiwillig bei mir bleibst
If you willingly stay with me
Du kommst näher, warum machst du das?
You're getting closer, why are you doing that?
Hab ich dich nicht genug abgefuckt?
Haven't I fucked with you enough?
Alles fifty-fifty, Babe, du musst dich beschützen, Babe
Everything's fifty-fifty, babe, you need to protect yourself, babe
Und wenn du's nicht checkst, bist du auch nicht ganz dicht, mein Babe
And if you don't get it, you're not quite right, my babe
Du legst dich mit dem Falschen an
You're messing with the wrong one
Ich versprech', was ich nicht halten kann
I break promises that I can't keep
Mademoiselle, c'est la vie, spar' dir deine Energie
Mademoiselle, that's life, save your energy
Am Ende bist du nur verletzt und ich ein Jahr in Therapie
In the end, you'll be hurt and I'll be in therapy for a year
Du und ich, wir rennen wie zwei Hasen ins Scheinwerferlicht
You and I, we run like two rabbits into the headlights
Und sind wie in Ohnmacht, bewegen uns nicht
And we're like unconscious, not moving
Und das Auto, das uns trifft, ist die Zeitmetapher dafür,
And the car that hits us is the time metaphor for,
Was passiert, wenn du mit mir bist
What happens when you're with me
Renn vor mir weg, Baby
Run from me, baby
Du und ich wissen doch, ich werd nie dein Mann
You and I both know, I'll never be your man
Nie dein Mann, nie dein Mann
Never your man, never your man
Lösch meine Nummer, lösch mich und ruf mich nie wieder an
Delete my number, delete me, and never call me again
Renn vor mir weg, Baby
Run from me, baby
Du bist entweder irre oder hast Humor,
You're either crazy or you have a sense of humor,
Wenn du freiwillig bei mir bleibst
If you willingly stay with me





Writer(s): Manith Bertz, Toni Mudrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.