Teesy - Rom & Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teesy - Rom & Paris




Rom & Paris
Rom & Paris
Und Baby, wenn in deiner Schwerelosigkeit
Oh darling, when you're floating so high
Du bist g'rade richtig
You're exactly right
Den Mädchen vor dir fehlt es an Rom und Paris
The women before you lacked Rome and Paris
Doch du bist g'rade richtig
But you're exactly right
Komm, fahr mit mir bevor sich noch was andres ergibt
Come take a ride with me before things get heavy
Ah, Ah, und dann hat reden keinen Zweck
Ah-ah, and then there's no point in talking
Wir fahr'n kreuz, quer, bloß kilometerweit weg
We'll just drive far, far away together
Wo das Meer noch blau ist, wo die Berge sind
Where the sea is still blue and the mountains stand
Wo du innehältst, baff von der Aussicht
Where you'll pause, in awe of the view
Und der Kopf leer und die Lunge voll
And your head is empty and your lungs are full
Ne Minute halt, ne Sekunde stolz
Just for a minute stand and be proud
Auf dich, ah ah yeah
Of you, oh yeah
Ich trink auf dich wuh
I'll have a drink in your honor, cheers!
Denn du triffst den Ton, den ich nicht treff'
'Cause you hit the note I can't reach
Und ich erleb dich, wie bei'm ersten Rendevouz
And I experience you like on our first date
Kein Wort könnt' je beschreiben, was es ist
There are no words to describe what it is
So wie du bist, bist du g'rade richtig
As you are, you're exactly right
Den Mädchen vor dir fehlt es an Rom und Paris
The women before you lacked Rome and Paris
Doch du bist g'rade richtig
But you're exactly right
Komm, fahr mit mir bevor sich noch was andres ergibt
Come take a ride with me before things get heavy
Du bist g'rade, g'rade, g'rade, g'rade, g'rade
You're exactly, exactly, exactly, exactly, exactly
G'rade richtig
Exactly right
G'rade, g'rade, g'rade, g'rade
Exactly, exactly, exactly, exactly
G'rade richtig
Exactly right
Weil unser Leben gleich schmeckt fahr'n wir kreuz, quer los
Because our lives taste the same, we'll drive far and wide
Kilometerweit Weg, als, als wenn das Leben heiß gelaufen wär'
Miles and miles away, as if life had overheated
Côte d'Azur, zieh die Streifen auf'n Teer
Côte d'Azur, putting stripes on the road
Siehst du, verlieben wär' verrückt
You see, falling in love would be crazy
Doch wir fahren fort und vielleicht nie mehr zurück
But we'll keep going and maybe never go back
Mit dir ist leben echt interessant
Life is really interesting with you
Zwischen Tagen unterwegs und den Nächten im Sand
Between days on the road and nights in the sand
Denn du triffst den Ton, den ich nicht treff'
'Cause you hit the note I can't reach
Und ich erleb dich, wie bei'm ersten Rendevouz
And I experience you like on our first date
Kein Wort könnt' je beschreiben, was es ist
There are no words to describe what it is
So wie du bist, bist du g'rade richtig
As you are, you're exactly right
Den Mädchen vor dir fehlt es an Rom und Paris
The women before you lacked Rome and Paris
Doch du bist g'rade richtig
But you're exactly right
Komm, fahr mit mir bevor sich noch was andres ergibt
Come take a ride with me before things get heavy
Du bist g'rade, g'rade, g'rade, g'rade, g'rade
You're exactly, exactly, exactly, exactly, exactly
G'rade richtig
Exactly right
G'rade, g'rade, g'rade, g'rade
Exactly, exactly, exactly, exactly
G'rade richtig
Exactly right
G'rade, g'rade, g'rade, g'rade
Exactly, exactly, exactly, exactly
G'rade richtig
Exactly right
G'rade, g'rade, g'rade, g'rade
Exactly, exactly, exactly, exactly
G'rade richtig
Exactly right
(Denn du) triffst den Ton, den ich nicht treff'
(Because you) hit the note I can't reach
Und (ich) erleb dich, wie bei'm ersten Rendevouz
And (I) experience you like on our first date
Kein Wort könnt' je beschreiben, was es ist
There are no words to describe what it is
So wie du bist, du bist g'rade richtig
As you are, you're exactly right
Den Mädchen vor dir (den) fehlt es (fehlt es)
The women before you (they) lack (they lack)
An Rom und Paris (fehlt es)
Rome and Paris (they lack)
Doch du bist g'rade richtig (du bist g'rade richtig)
But you're exactly right (you're exactly right)
Komm, fahr mit mir bevor sich noch was andres ergibt
Come take a ride with me before things get heavy
Du bist g'rade, du bist g'rade richtig
You're exactly, you're exactly right
Den Mädchen vor dir fehlt es an Rom und Paris
The women before you lacked Rome and Paris
Doch du bist g'rade richtig
But you're exactly right
Du bist g'rade richtig
You're exactly right
G'rade richtig
Exactly right





Writer(s): Tino Borja, Toni Mudrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.