Teesy - Wesley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teesy - Wesley




Wesley
Wesley
Tzk, brrr
Tzk, brrr
Ich erinner mich wie gestern, Schlange vorm Klub
I remember it like it was yesterday, a line in front of the club
In der Nacht, dreh mich um, da steht Wesley
In the night, I turn around, there stands Wesley
Ein Wink an den Türsteher, Muckimann
A nod to the bouncer, muscle man
Drück dem Typ 'n Hunni in die Hand und ist Backstage
Slips the guy a hundred bucks and is backstage
Alle Männer könn' ihren Augen nicht trauen
All the men can't believe their eyes
Sie staun' und die Frauen sagen: "Wow, der ist sexy"
They stare and the women say: "Wow, he's sexy"
Er is nice, es is cool, er is fresh, er is dope, er ist clean
He's nice, he's cool, he's fresh, he's dope, he's clean
Er ist motherfucking (Wesley)
He's motherfucking (Wesley)
Er ist umzingelt von den Girls und Schlampus
He's surrounded by the girls and sluts
Die Magnum auf Eis, jeder zweite 'n Handkuss (Wesley) uh
The magnum on ice, every other one a hand kiss (Wesley) uh
Hasta la Wesley, Boom Bang
Hasta la Wesley, Boom Bang
Nach einer Nacht ist der Typ der Leader deiner Gang
After one night, the guy is the leader of your gang
Er ist viel zu lit und viel zu smooth
He's way too lit and way too smooth
Um das zu tun, was die andern tun (Sexy)
To do what the others do (Sexy)
Und ich steh nur da, genieß den Groove
And I'm just standing there, enjoying the groove
Würd gern wissen, wie man läuft in den Schuhen von (Wesley)
I'd love to know how to walk in the shoes of (Wesley)
Wesley ist überall
Wesley is everywhere
Der Typ fährt den Zu-Zu-Zug in Überschall
The guy drives the choo-choo train at supersonic speed
Denn Dicker, sein Game ist amtlich
Because, honey, his game is official
Der Anzug sitzt, er ruft den Bartender an den Tisch er sag: Wes?
The suit fits, he calls the bartender to the table, he says: Wes?
Nicht mehr, nicht weniger, die Hand unterm Rock von Jennifer
No more, no less, his hand under Jennifer's skirt
Explosives Material, Three, two, one - Wes, Chefchemiker, Boom
Explosive material, Three, two, one - Wes, head chemist, Boom
Wesley, Wesley, Wesley, erzähl mich, warum bist du so
Wesley, Wesley, Wesley, tell me, why are you so
Happy, happy, happy, Schampus an den Tisch nur für die Show
Happy, happy, happy, champagne at the table just for show
Nasty, nasty, nasty alle zehn Minuten aufs Klo
Nasty, nasty, nasty every ten minutes to the bathroom
Wesley, Wesley, siebenundzwanzig
Wesley, Wesley, twenty-seven
Die Lines sind lang und das Leben is kurz (This is Wesley)
The lines are long and life is short (This is Wesley)
Wesley an der Bar, ein Schuss,
Wesley at the bar, one shot,
Zwei Schuss, ballert los wie die Mafia (Wesley)
Two shots, goes off like the mafia (Wesley)
Keine Chance, Dicker, kein Wettstreit,
No chance, honey, no competition,
Denn er heizt mit Koks wie 'n Schaffner
Because he heats with coke like a conductor
Und weg vom Beckenrand
And away from the edge of the pool
Kleiner Piepmatz, eh, ein zwei Gramm sind keine Peanuts
Little birdie, eh, one or two grams are no peanuts
Ey Junge, weiß auf weiß, keiner steht was
Hey boy, white on white, nobody says anything
Hier ist motherfucking Wes mit einem Feature, boy
Here's motherfucking Wes with a feature, boy
Fit wie hundert, Wes ist der Mann
Fit as a fiddle, Wes is the man
Er hat Shit gebunkert, heftigster Plan
He's got shit bunkered, heaviest plan
Das weiße Gold lebt, ich kipp kipp nur runter
The white gold lives, I just nod off
Er fährt im Neuschnee die Pis-Piste runter, Baby
He drives down the pee-slope in the fresh snow, baby
Kann nich mit weniger, die Hand unterm Rock von Jessica
Can't do it with less, his hand under Jessica's skirt
Explosives Material, Three, two, one - Wes, Chefchemiker, Boom
Explosive material, Three, two, one - Wes, head chemist, Boom
Wesley, Wesley, Wesley, erzähl mich, warum bist du so
Wesley, Wesley, Wesley, tell me, why are you so
Happy, happy, happy, Schampus an den Tisch nur für die Show
Happy, happy, happy, champagne at the table just for show
Nasty, nasty, nasty alle zehn Minuten aufs Klo
Nasty, nasty, nasty every ten minutes to the bathroom
Wesley, Wesley, siebenundzwanzig
Wesley, Wesley, twenty-seven
Die Lines sind lang und das Leben is kurz (This is Wesley)
The lines are long and life is short (This is Wesley)
Hey, lässt du mich rein?
Hey, are you letting me in?
Wie? Wie ich komm nicht rein? Weiß du nich, wer ich bin oder was?
What? How come I can't get in? Don't you know who I am or what?
Hier kommt Wesley Wesley, schaff dein Arsch besser aus der Bahn
Here comes Wesley Wesley, get your ass out of the way
Der Jung ist nasty, nasty, nasty, ein, zwei Gramm aufs Porzellan
The boy is nasty, nasty, nasty, one, two grams on the porcelain
Mit dem Zu-Zu vorbei an der Burzelei
With the choo-choo past the police station
Kopfsprung direkt in den Sog hinein
Headfirst right into the vortex
Und das weiße Gleis ist kurvenreich
And the white track is winding
Aber der Zug fährt Volldampf durch die Night
But the train is running full steam ahead through the night
Wesley, Wesley, Wesley, erzähl mich, warum bist du so
Wesley, Wesley, Wesley, tell me, why are you so
Happy, happy, happy, Schampus an den Tisch nur für die Show
Happy, happy, happy, champagne at the table just for show
Nasty, nasty, nasty alle zehn Minuten aufs Klo
Nasty, nasty, nasty every ten minutes to the bathroom
Wesley, Wesley, siebenundzwanzig
Wesley, Wesley, twenty-seven
Die Lines sind lang und das Leben is kurz
The lines are long and life is short
Wesley, Wesley, Wesley, erzähl mich, warum bist du so
Wesley, Wesley, Wesley, tell me, why are you so
Happy, happy, happy, Schampus an den Tisch nur für die Show
Happy, happy, happy, champagne at the table just for show
Nasty, nasty, nasty alle zehn Minuten aufs Klo
Nasty, nasty, nasty every ten minutes to the bathroom
Wesley, Wesley, siebenundzwanzig
Wesley, Wesley, twenty-seven
Die Lines sind lang und das Leben is kurz (This is Wesley)
The lines are long and life is short (This is Wesley)





Writer(s): Toni Mudrack, Niklas Esterle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.