Paroles et traduction Teesy - Unendlichkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unendlichkeit
Бесконечность
Unendlichkeit,
der
hier
geht
raus
an
Chrisi
Gross
und
Yves
Baakes
Бесконечность,
этот
трек
посвящается
Криси
Гросс
и
Иву
Баакесу
Der
Tag
geht
los,
wenn
der
Beat
startet
День
начинается,
когда
стартует
бит
Man
lebt
in
schönen
Schoss
dieser
Tage
Живем
мы
в
роскоши
в
эти
дни
Dieser
Tino
Junge,
stark
gelernt
Этот
Тино,
малый,
многому
научился
Hol
die
Papes
raus,
morgen
ist
noch
nen
Tag
entfernt
Доставай
деньги,
завтра
будет
новый
день
Ich
bin
nicht
müde,
lauf
da
vorne
und
nicht
hier
Я
не
устал,
бегу
впереди,
а
не
позади
Und
red
ich
vom
Guinness
holen,
mein
ich
Rekorde
und
nicht
Bier
И
когда
я
говорю
о
том,
чтобы
взять
Гиннесс,
я
имею
в
виду
рекорды,
а
не
пиво
Suchen
stets
etwas
episches,
was
erleuchtetes
Всегда
ищем
что-то
эпичное,
что-то
яркое
Gucken
es
an,
schmeißen
es
weg
Смотрим
на
это,
отбрасываем
Wenn
es
gebräuchliches
ist
Если
это
что-то
обычное
Uh,
du
bist
heiß
ah
Ох,
ты
горяча
Darf
ich
deinen
Namen
wissen?
Могу
ли
я
узнать
твое
имя?
Keine
Angst,
ich
will
nur
nicht
alleine
schlafen
müssen
Не
бойся,
я
просто
не
хочу
спать
один
Ich
will
nicht
viel,
bloß
Unendlichkeit,
denk
nicht
weit
Мне
многого
не
нужно,
лишь
бесконечность,
не
думай
о
многом
Weil
nur
deinen
wunderschönen
Namen
in
meine
Arme
ritzen
Ведь
хочу
вырезать
на
своих
руках
только
твое
прекрасное
имя
Wir
suchen
Zeilen
über
die
Welt
für
die
Lieder
Мы
ищем
строки
о
мире
для
наших
песен
Doch
finden
uns
bisweilen
nicht
mal
selbst
in
ihnen
wieder
Но
порой
сами
себя
в
них
не
находим
Und
alles
was
wir
wollen
bleibt
wie
in
so
ner
Blase
hängen
И
все,
чего
мы
хотим,
будто
застревает
в
пузыре
Wir
müssen's
nur
nehmen,
wir
kriegen
das
Leben
grad
geschenkt
Нам
просто
нужно
брать
это,
ведь
нам
дана
жизнь
Unendlichkeit
Бесконечность
Viele
gefallen,
viele
gestanden
in
dem
großen
Käfig
Многие
пали,
многие
оказались
в
этой
огромной
клетке
Wir
sind
in
unserem
Kopf
gefangen,
denken
Мы
заперты
в
своем
разуме,
думаем
Wenn
wir
sie
einmal
gießen,
blühen
die
Rosen
ewig
Что
если
мы
польем
их
однажды,
розы
будут
цвести
вечно
Frauen
rauben
uns
den
Verstand,
sind
zum
Glück
gewillt
Женщины
сводят
нас
с
ума,
к
счастью,
готовы
Wollen
nicht
die
eine
Не
хотят
быть
единственными
Sondern
nur
jemand,
der
die
Lücke
füllt
А
просто
хотят
кого-то,
кто
заполнит
пустоту
Lebensweisheiten
in
Edelsteinzeiten
Жизненные
мудрости
во
времена
драгоценных
камней
Gbet
mir
keinen
Rat,
ich
lass
mich
eh
nicht
leicht
leiten
Не
давайте
мне
советов,
я
все
равно
не
слушаюсь
Unser
Know-How
wissen
wir
geistig
zu
verteilen
Наше
ноу-хау
мы
умело
распространяем
Doch
habens
nicht
eilig,
wir
haben
keine
Zeit
uns
zu
beeilen
Но
не
спешим,
у
нас
нет
времени
торопиться
Ich
schreib
schreib
Я
пишу,
пишу
Hätt'
hier
gern
nur
einen
Moment
mit
dir
Mäus
Хотел
бы
провести
с
тобой
мгновение,
малышка
Auch
wenn
man
dich
ansonsten
nicht
so
nennt
Даже
если
тебя
обычно
так
не
называют
Ich
will
dich
mit
mir
nehmen,
zeitnah
oder
später
Хочу
забрать
тебя
с
собой,
сейчас
или
позже
Weil
ich
sowas
noch
nicht
einmal
so
erlebt
hab
Потому
что
я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного
Weil
ich
sowas
noch
nicht
einmal
so
erstrebt
hab
Потому
что
я
никогда
не
стремился
к
чему-то
подобному
Und
weil
ich
sowas
nicht
einmal
wieder
gehen
lass
И
потому
что
я
никогда
тебя
не
отпущу
Ich
liebe
dich,
keiner
tut
dir
was
Я
люблю
тебя,
никто
тебя
не
тронет
Ich
gab
dir
die
Hand
und
du
hast
zugepackt
Я
протянул
тебе
руку,
и
ты
ухватилась
Und
wenn
ich
alt
bin
und
nichts
geschafft
hab
И
даже
если
я
постарею
и
ничего
не
добьюсь
Weiß
ich,
ein
Ding
hab
ich
gut
gemacht
Я
буду
знать,
что
одно
дело
я
сделал
хорошо
Unendlichkeit...
Бесконечность...
Die
Welt
hörts,
sie
fühlen
mich
stampfen
Мир
слушает,
он
чувствует
мою
поступь
Aber
mich
determinieren
grad
die
Wände
gegen
die
ich
anrenn'
Но
меня
определяют
лишь
стены,
на
которые
я
натыкаюсь
Ich
brauch
keinen,
ich
trau
keinem
Мне
никто
не
нужен,
я
никому
не
верю
Ich
sitz'
am
Fenster
Сижу
у
окна
Viel
geplant,
aber
nichts
verändert
Много
планов,
но
ничего
не
меняется
Hoffnung,
blaues
Licht,
Sonnenstrahlen,
nicht
mal
denkbar
Надежда,
синий
свет,
солнечные
лучи,
даже
немыслимо
Keine
Kontrolle,
ich
sitz'
nicht
mal
mehr
am
Lenker
Нет
контроля,
я
даже
не
у
руля
Und
die
Schatten
vor
meinen
Augen
И
тени
перед
моими
глазами
Sind
wie
Gitter
vor
meinem
Fenster
Как
решетки
на
моем
окне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tino Borja, Toni Mudrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.