Teeyah - Cette histoire d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teeyah - Cette histoire d'amour




Cette histoire d'amour
This Love Story
Aux Antilles, je vais,
In the Caribbean, I'm going,
West Indies, c'est vrai.
West Indies, it's true.
J'avais tant espéré
I had hoped so much
Pouvoir un jour vous rencontré.
To be able to meet you one day.
J'avais longtemps rêvé
I had long dreamed of
Pouvoir enfin vous approché.
Finally being able to approach you.
J'ai entendu de nous
I have heard from us
Que l'histoire nous a séparé.
That history has separated us.
Et dans mes rêve fou,
And in my crazy dreams,
Madinina au delà de tout.
Madinina beyond anything.
Vous m'avez tendu la main,
You reached out your hand to me,
Guadeloupe cher a mon cœur.
Guadeloupe dear to my heart.
Avez placer sur mon chemin
Have placed in my path
La joie, l'amour et le bonheur
Joy, love and happiness
Je viens vous dire merci
I come to thank you
A la Guyane vous aussi,
In Guyana too,
Car vous êtes aujourd'hui
For you are today
La 2eme famille de ma vie
The second family of my life
Oh oh
Oh oh
Au Antilles je vais... je vais
In the Antilles I go... I go
West indies c'est vrai... c'est vrai
West indies it's true... it's true
Je garde ces souvenirs,
I keep these memories,
De la chaleur de votre coeur
Of the warmth of your heart
Je voudrais toujours vivre,
I would always want to live,
Cette histoire d'amour et de bonheur.
This story of love and happiness.
Je garde ces souvenirs,
I keep these memories,
De la chaleur de votre cœur.
Of the warmth of your heart.
Je voudrais toujours vivre,
I would always want to live,
Cette histoire d'amour et de bonheur.
This story of love and happiness.
J'ai vécu beaucoup de choses
I've experienced many things
Qui nous rapproche et nous oppose
That bring us together and set us apart
Chanter pour réunir les coeurs
Singing to reunite hearts
Est aujourd'hui ma plus belle cause.
Is my most beautiful cause today.
Comment oublier?
How can I forget?
Vos sourires et votre douceur.
Your smiles and your sweetness.
D'elle des pétales de rose
From you, rose petals
Se sont déposé sur mon cœur.
Have been deposited on my heart.
Vous êtes entré dans ma vie,
You have entered my life,
Zot konsidéré mwen kon zami,
Zot konsidéré mwen kon zami,
A bras ouvert vos m'avez accueilli,
With open arms you welcomed me,
Et pour ça je vous dit merci
And for that I thank you
Au Antilles je vais... je vais
In the Antilles I go... I go
West indies c'est vrai... c'est vrai
West indies it's true... it's true
Je garde ces souvenirs,
I keep these memories,
De la chaleur de votre cœur.
Of the warmth of your heart.
Je voudrais toujours vivre,
I would always want to live,
Cette histoire d'amour et de bonheur.
This story of love and happiness.
Je garde ces souvenirs,
I keep these memories,
De la chaleur de votre cœur.
Of the warmth of your heart.
Je voudrais toujours vivre,
I would always want to live,
Cette histoire d'amour et de bonheur.
This story of love and happiness.
Je garde ces souvenir
I keep these memories
De la chaleur de votre coeur
Of the warmth of your heart
Je voudrais toujours vivre
I would always want to live
Cette histoire d'amour et de bonheur.
This story of love and happiness.
Je garde ces souvenir
I keep these memories
De la chaleur de votre coeur
Of the warmth of your heart
Je voudrais toujours vivre
I would always want to live
Cette histoire d'amour et de bonheur.
This story of love and happiness.
Cette histoire d'amour et de bonheur
This story of love and happiness
Cette histoire d'amour et de bonheur
This story of love and happiness
Cette histoire d'amour et de bonheur
This story of love and happiness
Cette histoire d'amour et de bonheur
This story of love and happiness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.