Teeyah - Je veux vivre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teeyah - Je veux vivre




Je veux vivre
I Want to Live
C'est la seule facon que j'ai de t'expliquer
This is the only way I know how to explain to you
Pourquoi je t'ai quitté le coeur serré
Why I left you with a heavy heart
J'ai eu beau essayer de me le cacher
I've tried to hide it from myself
Mais vivre dans l'ombre d'une autre ça n'peut plus durer
But living in the shadow of another can't go on
C'est elle que tu retrouves le soir
It's her you find at night
C'est dans ses yeux que tu peux te voir
It's in her eyes that you can see yourself
ET moi, je pleure seule, dans le noir
And I, I cry alone, in the dark
C'est avec elle que tu es pourtant
It is with her that you are yet
Malgré la nature de tes sentiments
Despite the nature of your feelings
Mais pour moi, ce n'est pas important ce que les gens pensent
But for me, it doesn't matter what people think
Je veux aller de lavant
I want to move forward
Me projetr dans le temps
To plan for the future
Ne plus perdre mon temps
To stop wasting my time
Je veux vivre les choses pleinement
I want to live life to the fullest
Profiter de chaque instant
To enjoy every moment
Tout simplement
Quite simply
Je veux vivre a decouvert
I want to live out in the open
Ne plus regarder en arriere
To stop looking back
Vivre ma vie car j'en suis fière
To live my life because I'm proud of it
J'ai essayé de te parler
I tried to talk to you
Mais tu n'as jamais écouter
But you never listened
Pensant que si peu me suffisait
Thinking that so little was enough for me
J'ai toujours souffert en silence
I have always suffered in silence
Souffert de ces nuits d'absence
Suffered on those nights of absence
Mais tu as toujours fait preuve d'indifférence
But you have always shown indifference
Sans toi, je vais apprendre a vivre
Without you, I will learn to live
Sans toi, affronter les autres
Without you, to face others
Sans toi...
Without you...
Et si l'amour n'est pas vrai
And if love is not true
An pa vlé aye pli o
I don't want it anymore
Si cet amour je le revais
If this love I dreamt of
An pa vlé aye pli o
I don't want it anymore
Si le desir est surfait
If desire is overrated
An pa vlé aye pli o
I don't want it anymore
Si c'est le cas je ne veux plus aller plus haut
If that's the case, I don't want to go any higher






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.