Teeyah - T'es pas méchant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teeyah - T'es pas méchant




T'es pas méchant
You're Not Bad
Cédric K-Navaro on the beat
Cédric K-Navaro on the beat
Tu bombes le torse, t′es pas méchant
You puff up your chest, you're not bad
Tu veux jouer les boss, t'es pas méchant
You want to play the boss, you're not bad
Tu crois que t′es un beau gosse, t'es pas méchant
You think you're a hot guy, you're not bad
Eh, t'es pas méchant
Eh, you're not bad
Tu bombes le torse, t′es pas méchant
You puff up your chest, you're not bad
Tu veux jouer les boss, t′es pas méchant
You want to play the boss, you're not bad
Tu crois que t'es un beau gosse, t′es pas méchant
You think you're a hot guy, you're not bad
Eh, t'es pas méchant
Eh, you're not bad
Rien que tu bombes, rien que tu jactes
All you do is brag and boast
Tu fais le coq sur tes Snap
You play the rooster on your Snapchats
On sait tous que c′est du loque
We all know it's just a facade
Tu joues le boss, mais c'est du bluff
You play the boss, but it's a bluff
Quant à elle, elle veut qu′on l'appelle princesse,
As for her, she wants to be called princess,
Mademoiselle ou même votre altesse
Miss, or even your highness
Ce qu'elle veut c′est une belle Mercedes,
What she wants is a beautiful Mercedes,
Épouser l′agent d'un homme d′affaires
To marry the agent of a businessman
Tu bombes le torse, t'es pas méchant
You puff up your chest, you're not bad
Tu veux jouer les boss, t′es pas méchant
You want to play the boss, you're not bad
Tu crois que t'es un beau gosse, t′es pas méchant
You think you're a hot guy, you're not bad
Eh, t'es pas méchant
Eh, you're not bad
Tu bombes le torse, t'es pas méchant
You puff up your chest, you're not bad
Tu veux jouer les boss, t′es pas méchant
You want to play the boss, you're not bad
Tu crois que t′es un beau gosse, t'es pas méchant
You think you're a hot guy, you're not bad
Eh, t′es pas méchant
Eh, you're not bad
Calme-toi, mon ami
Calm down, my friend
C'est pas parce que tu brilles que tu seras mon ami
Just because you shine doesn't mean you'll be my friend
Tout ce qui brille n′est pas or, je sais qu'on te l′a dit
All that glitters is not gold, I know you've been told
Tout peut disparaître comme le groupe Tragédie
Everything can disappear like the band Tragédie
Le bonheur se trouve dans les choses simples
Happiness is found in simple things
Mademoiselle, t'es plus belle au naturel
Miss, you're more beautiful naturally
Pourquoi tes faux cils, tes faux seins, t'es fausse, ces faux cheveux, t′es plus belle au naturel
Why the fake lashes, fake breasts, you're fake, that fake hair, you're more beautiful naturally
Pourquoi tu fais le Montana Tony
Why do you act like Montana Tony
Tu n′as plus rien dans les poches
You have nothing left in your pockets
Et chaque fin de mois, t'es à l′agonie,
And every end of the month, you're in agony,
Même pas d'quoi t′acheter des pâtes
Not even enough to buy pasta
Eh oooh
Eh oooh
Eh oooh
Eh oooh
Oh lala, c'est la dèche
Oh lala, it's broke
Eh oooh
Eh oooh
Eh oooh
Eh oooh
Oh lala, c′est la dèche
Oh lala, it's broke
Bombe le torse, t'es pas méchant
Puff up your chest, you're not bad
Tu veux jouer les boss, t'es pas méchant
You want to play the boss, you're not bad
Tu crois que t′es un beau gosse, t′es pas méchant
You think you're a hot guy, you're not bad
Eh, t'es pas méchant
Eh, you're not bad
Tu bombes le torse, t′es pas méchant
You puff up your chest, you're not bad
Tu veux jouer les boss, t'es pas méchant
You want to play the boss, you're not bad
Tu crois que t′es un beau gosse, t'es pas méchant
You think you're a hot guy, you're not bad
Eh, t′es pas méchant
Eh, you're not bad
Oooh ouh, on sait que tu vends du rêve
Oooh ouh, we know you're selling a dream
Eeeh, on sait que tu veux nous la faire
Eeeh, we know you want to fool us
Oooh, on sait que tu vends du rêve
Oooh, we know you're selling a dream
Hein, tu vas pas nous la faire
Hein, you're not gonna fool us
J'suis pas méchant, moi
I'm not bad, me
J'suis pas méchant
I'm not bad
Eeeh, mais j′suis pas méchant,
Eeeh, but I'm not bad,
Bébé,
Baby,
Bébé
Baby
J′suis pas méchant, moi
I'm not bad, me
Mais j'suis pas méchant
But I'm not bad
Bébé,
Baby,
Bébé
Baby
Mais j′suis pas méchant
But I'm not bad
Tu bombes le torse, t'es pas méchant (Tu bombes le torse)
You puff up your chest, you're not bad (You puff up your chest)
Tu veux jouer les boss, t′es pas méchant (Oooh)
You want to play the boss, you're not bad (Oooh)
Tu crois que t'es un beau gosse, t′es pas méchant
You think you're a hot guy, you're not bad
Eh, t'es pas méchant
Eh, you're not bad
Tu bombes le torse, t'es pas méchant
You puff up your chest, you're not bad
Tu veux jouer les boss, t′es pas méchant
You want to play the boss, you're not bad
Tu crois que t′es un beau gosse, t'es pas méchant
You think you're a hot guy, you're not bad
Eh, t′es pas méchant
Eh, you're not bad
T'es pas méchant
You're not bad
T′es pas méchant
You're not bad
T'es pas méchant
You're not bad
Eh, t′es pas méchant
Eh, you're not bad
T'es pas méchant
You're not bad
T'es pas méchant
You're not bad
T′es pas méchant
You're not bad
Eh, t′es pas méchant
Eh, you're not bad





Writer(s): Christelle Mangaya, Steeven Bordelai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.