Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick Back (feat. Loraxx & Lechani)
Lehn dich zurück (feat. Loraxx & Lechani)
Hit
the
bowl
just
to
elevate
Zieh
am
Bong,
nur
um
high
zu
werden
Then
my
brain
reanimate
Dann
wird
mein
Gehirn
wiederbelebt
Innovate
into
the
void
Innoviere
in
die
Leere
hinein
And
out
with
seven-eight
Und
raus
damit,
sieben-acht
Bars,
got
them
up
Bars,
hab
sie
hochbekommen
Like
I
was
benching
weight
Als
ob
ich
beim
Bankdrücken
wäre
Wow
it′s
MaxB
and
Raxx
on
the
MediTapes
Wow,
es
sind
MaxB
und
Raxx
auf
den
MediTapes
Et
je
medite
Und
ich
meditiere
Je
prie
pour
mes
frères
Ich
bete
für
meine
Brüder
Avant
les
adieux
Vor
dem
Abschied
Oui
je
crie
a
dieu
Ja,
ich
schreie
zu
Gott
Et
pour
mes
ailleuls
Und
für
meine
Vorfahren
Ici
sur
la
terre
Hier
auf
der
Erde
Ou
plus
rien
n'est
vert
Wo
nichts
mehr
grün
ist
A
part
pour
la
beu
Außer
für
das
Gras
Je
fume
mon
ter
Ich
rauche
mein
Zeug
Et
j′oublie
un
peu
Und
ich
vergesse
ein
wenig
Et
j'oublie
un
peu
Und
ich
vergesse
ein
wenig
Et
j'oublie
un
peu
Und
ich
vergesse
ein
wenig
Et
j′oublie
un
peu
Und
ich
vergesse
ein
wenig
Et
j′oublie
un
peu
Und
ich
vergesse
ein
wenig
Et
j'oublie
un
peu
Und
ich
vergesse
ein
wenig
Et
j′oublie
un
peu
Und
ich
vergesse
ein
wenig
Je
fume
mon
ter
Ich
rauche
mein
Zeug
Et
j'oublie
un
peu
Und
ich
vergesse
ein
wenig
Je
veux
pouvoir
phoner
Ich
will
anrufen
können
Genre
allo
maman
j′ai
percé
So
nach
dem
Motto:
Hallo
Mama,
ich
hab's
geschafft
J'ai
perçu
la
seru
Ich
habe
das
Schloss
wahrgenommen
J′ai
percé
la
serrure
Ich
habe
das
Schloss
geknackt
Venu
de
Londres
Gekommen
aus
London
Avec
mon
gars
Mit
meinem
Kumpel
Et
on
vise
le
sommet
Und
wir
zielen
auf
den
Gipfel
Et
on
y
restera
Und
wir
werden
dort
bleiben
On
cherche
a
Wir
suchen
zu
Je
veux
pouvoir
phoner
Ich
will
anrufen
können
Genre
allo
maman
j'ai
percé
So
nach
dem
Motto:
Hallo
Mama,
ich
hab's
geschafft
J'ai
perçu
la
seru
Ich
habe
das
Schloss
wahrgenommen
J′ai
percé
la
serrure
Ich
habe
das
Schloss
geknackt
Venu
de
Londres
Gekommen
aus
London
Avec
mon
gars
Mit
meinem
Kumpel
Et
on
vise
le
sommet
Und
wir
zielen
auf
den
Gipfel
Et
on
y
restera
Und
wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Et
on
y
restera
Und
wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Situ
le
crois
pas
Wenn
du
es
nicht
glaubst
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Situ
le
vois
pas
Wenn
du
es
nicht
siehst
On
y
toujours
la
Wir
sind
immer
da
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Et
on
y
restera
on
y
restera
Und
wir
werden
dort
bleiben,
wir
werden
dort
bleiben
Spit
quelques
barres
guarantie
personne
testera
Spuck
ein
paar
Bars,
garantiert
niemand
wird
testen
Oh
yeah
its
like
that
we
hella
hard
Oh
ja,
so
ist
das,
wir
sind
verdammt
hart
Hear
me
out
tho,
you
ain′t
even
seen
the
best
of
moi
Hör
mir
aber
zu,
du
hast
noch
nicht
mal
das
Beste
von
mir
gesehen
A
peine
gars
ah
t'es,
raté,
paté
pathé-tique
Kaum
Kerl,
ah,
du
bist
gescheitert,
erbärmlich,
pa-thetisch
Rap
mal
et
vite
c′est
du
patatra
Schlecht
und
schnell
rappen,
das
ist
ein
Reinfall
This
that
rap
caviar,
we
got
the
luggage
Das
ist
Rap-Kaviar,
wir
haben
das
Gepäck
You
the
carry-on,
we
the
heavy
dons
over
24
Du
das
Handgepäck,
wir
die
schweren
Dons
über
24
Number
25,
I'm
the
one
that′s
really
fly
Nummer
25,
ich
bin
derjenige,
der
wirklich
fly
ist
Like
I'm
Simmons
with
the
jumpshot,
boy
I′m
winning
'Bri'
Wie
Simmons
mit
dem
Jumpshot,
Junge,
ich
gewinne
'Bri'
Ah
tu
parle
de
′Larry′?
Ah,
du
sprichst
von
'Larry'?
Ouais
c'est
ca
Ja,
genau
das
Le
necessaire
pour
nous
de
gagner
Das
Notwendige
für
uns,
um
zu
gewinnen
Bah
ouais
c′est
sur
Na
klar,
das
ist
sicher
Et
les
faux
culs
aux
flows
nuls
Und
die
Heuchler
mit
den
lahmen
Flows
On
veut
pas
de
ca
Das
wollen
wir
nicht
None
of
that
Nichts
davon
Bro
recule
on
veut
pas
de
toi
Bro,
geh
zurück,
wir
wollen
dich
nicht
On
a
pattern
that
they
can't
touch,
camouflage
Wir
haben
ein
Muster,
das
sie
nicht
anfassen
können,
Tarnung
Then
ambush,
who′s
saying
that
I'm
out
Dann
Hinterhalt,
wer
sagt,
dass
ich
raus
bin
Gars
on
y
restera
Kerl,
wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Situ
le
crois
pas,
tu
le
vois
mon
gars
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
siehst
du
es,
mein
Kerl
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Gars
on
y
restera
Kerl,
wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Situ
le
crois
pas,
tu
le
vois
mon
gars
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
siehst
du
es,
mein
Kerl
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Cherche
innover
Suche
zu
innovieren
Je
veux
pouvoir
phoner
Ich
will
anrufen
können
Genre
allo
maman
j′ai
percé
So
nach
dem
Motto:
Hallo
Mama,
ich
hab's
geschafft
J'ai
perçu
la
seru
Ich
habe
das
Schloss
wahrgenommen
J'ai
percé
la
serrure
Ich
habe
das
Schloss
geknackt
Venu
de
Londres
Gekommen
aus
London
Avec
mon
gars
Mit
meinem
Kumpel
Et
on
vise
le
sommet
Und
wir
zielen
auf
den
Gipfel
Et
on
y
restera
Und
wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Gars
on
y
restera
Kerl,
wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Situ
le
crois
pas,
tu
le
vois
mon
gars
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
siehst
du
es,
mein
Kerl
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Donc
on
y
restera
Also
werden
wir
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Que
c′que
je
veux
Was
ich
will
C′que
je
vise
Was
ich
anvisiere
Quand
je
mise
Wenn
ich
setze
J'gagne
le
tout
donc
Gewinne
ich
alles,
also
Qu′on
me
donne
ce
qu'on
me
doit
Gebt
mir,
was
mir
zusteht
Jeune
roi
generera
force
de
general
Junger
König
wird
die
Stärke
eines
Generals
erzeugen
Germera
sort
du
sous
sol
comme
Germinal
Wird
aus
dem
Untergrund
sprießen
wie
Germinal
C′est
de
la
terre
minée
Das
ist
vermintes
Gelände
Merde
mon
ter
est
terminé
j'en
roule
un
autre?
Scheiße,
mein
Zeug
ist
alle,
soll
ich
noch
einen
drehen?
J′pense
pas
que
c'est
une
bonne
idée
Ich
glaube
nicht,
dass
das
eine
gute
Idee
ist
Ya
pas
de
formule
Es
gibt
keine
Formel
On
est
informé
Wir
sind
informiert
Tu
parais
fort
nul
Du
wirkst
echt
lahm
Au
point
ou
t'en
est
An
dem
Punkt,
an
dem
du
bist
T′as
qu′a
assumer
Du
musst
nur
dazu
stehen
On
est
au
sommet
Wir
sind
am
Gipfel
C'est
créer
pour
vivre
Es
heißt
erschaffen,
um
zu
leben
Et
vivre
pour
créer
Und
leben,
um
zu
erschaffen
One
more
time
for
them
ones
in
the
back
Noch
einmal
für
die
da
hinten
I
made
this
my
life,
there′s
no
going
back
Ich
habe
das
zu
meinem
Leben
gemacht,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Donc
on
y
restera
Also
werden
wir
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Gars
on
y
restera
Kerl,
wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Situ
le
crois
pas,
tu
le
vois
mon
gars
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
siehst
du
es,
mein
Kerl
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
On
y
restera
Wir
werden
dort
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ties Linssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.