Paroles et traduction Teeze - Kick Back (feat. Loraxx & Lechani)
Kick Back (feat. Loraxx & Lechani)
Расслабься (feat. Loraxx & Lechani)
Hit
the
bowl
just
to
elevate
Вдыхаю
дым,
чтобы
воспарить,
Then
my
brain
reanimate
Мой
разум
снова
оживает.
Innovate
into
the
void
Творю
в
пустоте,
And
out
with
seven-eight
И
выдаю
семь-восемь
Bars,
got
them
up
Строк,
поднимаю
их,
Like
I
was
benching
weight
Как
будто
жму
вес.
Wow
it′s
MaxB
and
Raxx
on
the
MediTapes
Вау,
это
MaxB
и
Raxx
на
MediTapes.
Et
je
medite
И
я
медитирую,
Je
prie
pour
mes
frères
Молюсь
за
братьев,
Avant
les
adieux
Перед
прощанием,
Oui
je
crie
a
dieu
Да,
я
взываю
к
Богу,
Et
pour
mes
ailleuls
И
за
моих
крестников,
Ici
sur
la
terre
Здесь,
на
земле,
Ou
plus
rien
n'est
vert
Где
больше
нет
зелени,
A
part
pour
la
beu
Кроме
как
для
травы.
Je
fume
mon
ter
Курю
свой
стафф,
Et
j′oublie
un
peu
И
немного
забываюсь.
Et
j'oublie
un
peu
И
немного
забываюсь,
Et
j'oublie
un
peu
И
немного
забываюсь,
Et
j′oublie
un
peu
И
немного
забываюсь,
Et
j′oublie
un
peu
И
немного
забываюсь,
Et
j'oublie
un
peu
И
немного
забываюсь,
Et
j′oublie
un
peu
И
немного
забываюсь,
Je
fume
mon
ter
Курю
свой
стафф,
Et
j'oublie
un
peu
И
немного
забываюсь.
Je
veux
pouvoir
phoner
Хочу
позвонить,
Genre
allo
maman
j′ai
percé
Типа,
алло,
мам,
я
прорвался,
J'ai
perçu
la
seru
Я
получил
бабки,
J′ai
percé
la
serrure
Я
взломал
замок,
Venu
de
Londres
Приехал
из
Лондона,
Avec
mon
gars
Со
своим
парнем,
Et
on
vise
le
sommet
И
мы
метим
на
вершину,
Et
on
y
restera
И
мы
там
останемся.
On
cherche
a
Мы
стремимся
Je
veux
pouvoir
phoner
Хочу
позвонить,
Genre
allo
maman
j'ai
percé
Типа,
алло,
мам,
я
прорвался,
J'ai
perçu
la
seru
Я
получил
бабки,
J′ai
percé
la
serrure
Я
взломал
замок,
Venu
de
Londres
Приехал
из
Лондона,
Avec
mon
gars
Со
своим
парнем,
Et
on
vise
le
sommet
И
мы
метим
на
вершину,
Et
on
y
restera
И
мы
там
останемся.
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Et
on
y
restera
И
мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Situ
le
crois
pas
Если
не
веришь,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Situ
le
vois
pas
Если
не
видишь,
On
y
toujours
la
Мы
всё
ещё
здесь,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся.
Et
on
y
restera
on
y
restera
И
мы
там
останемся,
мы
там
останемся,
Spit
quelques
barres
guarantie
personne
testera
Выплюну
пару
строк,
гарантирую,
никто
не
проверит,
Oh
yeah
its
like
that
we
hella
hard
О
да,
вот
так,
мы
чертовски
круты,
Hear
me
out
tho,
you
ain′t
even
seen
the
best
of
moi
Но
послушай,
ты
еще
не
видел
лучшего
меня.
A
peine
gars
ah
t'es,
raté,
paté
pathé-tique
Едва
ли,
парень,
ах
ты,
неудачник,
жалкий,
патетичный,
Rap
mal
et
vite
c′est
du
patatra
Плохой
и
быстрый
рэп
- это
просто
бах-бах,
This
that
rap
caviar,
we
got
the
luggage
Это
рэп-икра,
у
нас
багаж,
You
the
carry-on,
we
the
heavy
dons
over
24
Ты
ручная
кладь,
а
мы
тяжелые
доны,
старше
24,
Number
25,
I'm
the
one
that′s
really
fly
Номер
25,
я
тот,
кто
действительно
летает,
Like
I'm
Simmons
with
the
jumpshot,
boy
I′m
winning
'Bri'
Как
Симмонс
с
прыжковым
броском,
парень,
я
выигрываю
"Bri".
Ah
tu
parle
de
′Larry′?
Ах,
ты
говоришь
о
"Ларри"?
Ouais
c'est
ca
Да,
это
так,
Le
necessaire
pour
nous
de
gagner
Всё
необходимое
для
нашей
победы,
Bah
ouais
c′est
sur
Ну
да,
конечно,
Et
les
faux
culs
aux
flows
nuls
А
лицемеры
с
нулевым
флоу,
On
veut
pas
de
ca
Нам
это
не
нужно,
None
of
that
Ничего
из
этого,
Bro
recule
on
veut
pas
de
toi
Брат,
отвали,
ты
нам
не
нужен,
On
a
pattern
that
they
can't
touch,
camouflage
У
нас
есть
паттерн,
которого
они
не
могут
коснуться,
камуфляж,
Then
ambush,
who′s
saying
that
I'm
out
Затем
засада,
кто
говорит,
что
я
выбыл?
Gars
on
y
restera
Парень,
мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Situ
le
crois
pas,
tu
le
vois
mon
gars
Если
не
веришь,
ты
видишь,
парень,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Gars
on
y
restera
Парень,
мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Situ
le
crois
pas,
tu
le
vois
mon
gars
Если
не
веришь,
ты
видишь,
парень,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся.
Cherche
innover
Стремлюсь
творить,
Je
veux
pouvoir
phoner
Хочу
позвонить,
Genre
allo
maman
j′ai
percé
Типа,
алло,
мам,
я
прорвался,
J'ai
perçu
la
seru
Я
получил
бабки,
J'ai
percé
la
serrure
Я
взломал
замок,
Venu
de
Londres
Приехал
из
Лондона,
Avec
mon
gars
Со
своим
парнем,
Et
on
vise
le
sommet
И
мы
метим
на
вершину,
Et
on
y
restera
И
мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Gars
on
y
restera
Парень,
мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Situ
le
crois
pas,
tu
le
vois
mon
gars
Если
не
веришь,
ты
видишь,
парень,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся.
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Donc
on
y
restera
Значит,
мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся.
Jeune
roi
Молодой
король,
Que
c′que
je
veux
Только
то,
что
хочу,
C′que
je
vise
К
чему
стремлюсь,
Quand
je
mise
Когда
ставлю,
J'gagne
le
tout
donc
Выигрываю
всё,
поэтому
Qu′on
me
donne
ce
qu'on
me
doit
Пусть
мне
дадут
то,
что
мне
причитается.
Jeune
roi
generera
force
de
general
Молодой
король,
генерирую
силу
генерала,
Germera
sort
du
sous
sol
comme
Germinal
Прорасту
из
подвала,
как
Жерминаль,
C′est
de
la
terre
minée
Это
заминированная
земля,
Merde
mon
ter
est
terminé
j'en
roule
un
autre?
Черт,
мой
стафф
закончился,
скрутить
еще
один?
J′pense
pas
que
c'est
une
bonne
idée
Не
думаю,
что
это
хорошая
идея.
Ya
pas
de
formule
Нет
формулы,
On
est
informé
Мы
в
курсе,
Tu
parais
fort
nul
Ты
кажешься
очень
ничтожным,
Au
point
ou
t'en
est
На
том
этапе,
где
ты
есть,
T′as
qu′a
assumer
Тебе
остается
только
смириться.
On
est
au
sommet
Мы
на
вершине,
C'est
créer
pour
vivre
Это
творить,
чтобы
жить,
Et
vivre
pour
créer
И
жить,
чтобы
творить.
One
more
time
for
them
ones
in
the
back
Еще
раз
для
тех,
кто
сзади,
I
made
this
my
life,
there′s
no
going
back
Я
сделал
это
своей
жизнью,
пути
назад
нет.
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Donc
on
y
restera
Значит,
мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Gars
on
y
restera
Парень,
мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
Situ
le
crois
pas,
tu
le
vois
mon
gars
Если
не
веришь,
ты
видишь,
парень,
On
y
restera
Мы
там
останемся,
On
y
restera
Мы
там
останемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ties Linssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.