Tefi - Intocable - traduction des paroles en anglais

Intocable - Tefitraduction en anglais




Intocable
Untouchable
¿Qué puedo decir de ti? Que te quise tanto y
What can I say about you? That I loved you so much
Que las huellas de tu amor, se las llevó mi llanto
That the traces of your love, were washed away by my tears
Ahora pregunto, ¿qué haces aquí? Ahora que ya no estoy para ti
Now I ask, what are you doing here? Now that I'm not for you anymore
Ya no, te digo que no, no repito errores
No, I'm telling you no, I don't repeat mistakes
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
For you I'm untouchable, an unreachable star
Mírame de lejos que así estoy mejor
Look at me from afar, that's where I'm better off
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
For you I'm untouchable, an unreachable star
Mírame de lejos que así estoy mejor
Look at me from afar, that's where I'm better off
Ya logré sacarte de mi mente y de algo debes ser consciente
I've managed to get you out of my mind, and you should be aware of something
Que ya no hay espacio en mi corazón, solo juegas con el amor
That there's no more room in my heart, you just play with love
Ya no me digas que lo sientes, ya no me importa si es verdad o mientes
Don't tell me that you're sorry, I don't care if it's true or if you lie
Pensaste que iba a ser para siempre, lo que no me mato me hizo fuerte
You thought it would be forever, what didn't kill me made me strong
Ahora, me lloras dices que me quieres más
Now, you cry, you say you love me more
Qué bueno que el dolor te quema
It's good that the pain burns you
Lo siento, ese no es mi problema
I'm sorry, that's not my problem
No, no, no, no es mi problema
No, no, no, it's not my problem
Ahora me lloras dices que me quieres más
Now you cry, you say you love me more
Qué bueno que el dolor te quema
It's good that the pain burns you
Lo siento, ese no es mi problema
I'm sorry, that's not my problem
no eres Justin ni yo Selena
You're not Justin and I'm not Selena
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
For you I'm untouchable, an unreachable star
Mírame de lejos que así estoy mejor
Look at me from afar, that's where I'm better off
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
For you I'm untouchable, an unreachable star
Mírame de lejos que así estoy mejor
Look at me from afar, that's where I'm better off
¿Qué puedo decir de ti que te quise tanto?
What can I say about you, that I loved you so much?
Y que las huellas de tu amor, se las llevo mi llanto
And that the traces of your love, were carried away by my tears
Ahora pregunto, ¿qué haces aquí? Ahora que ya no soy para ti
Now I ask, what are you doing here? Now that I'm not for you anymore
Ya no te digo que no, no repito errores
No longer do I tell you no, I don't repeat mistakes
Ahora me lloras, dices que me quieres más
Now you cry, you say you love me more
Qué bueno que el dolor te quema
It's good that the pain burns you
Lo siento, ese no es mi problema
I'm sorry, that's not my problem
No, no, no, no es mi problema
No, no, no, it's not my problem
Ahora me lloras, dices que me quieres más
Now you cry, you say you love me more
Qué bueno que el dolor te quema
It's good that the pain burns you
Lo siento, ese no es mi problema
I'm sorry, that's not my problem
no eres Justin ni yo Selena
You're not Justin and I'm not Selena
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
For you I'm untouchable, an unreachable star
Mírame de lejos que así estoy mejor
Look at me from afar, that's where I'm better off
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
For you I'm untouchable, an unreachable star
Mírame de lejos que así estoy mejor
Look at me from afar, that's where I'm better off
Tefi
Tefi
Gangsta
Gangsta
En en el ritmo que te provoca
In the rhythm that provokes you
CA
CA





Writer(s): Pedro Juan De La Ossa Medrano, Stephanie Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.