Teflon Brothers - Kokkonen on ykkönen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teflon Brothers - Kokkonen on ykkönen




Kokkonen on ykkönen
Terhi Kokkonen Is Number One
Pilvilinnan alla valettu kivijalka
Under the castle in the clouds, the foundation is poured
Mun sydän avoin, sul napsahti kiinni salpa
My heart is open, but your bolt snapped shut
Ei asiaa sinne, ei asiat oo milleen
No way in, nothing matters
Hyvää etsii, onnen löydän istun tyhjään pöytään
Searching for the good, I find happiness and sit at an empty table
en oo mitään ikinä ilman sua, miksei hyvä voi mun luo ikin ilmaantua
I'm nothing without you, why can't good luck just show up at my door?
en oo mitään ikinä ilman sua, ilman sua tää on tyhjän päällä ilmailua
I'm nothing without you, without you, this is just flying blind
Terhi Kokkonen oot ykkönen, ei nappaa ykskään muu tyttönen
Terhi Kokkonen, you're number one, no other girl can compare
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
You're a burden to another man, and I guess I'll never fall in love again
Terhi Kokkonen oot ykkönen, ei nappaa ykskään muu tyttönen
Terhi Kokkonen, you're number one, no other girl can compare
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
You're a burden to another man, and I guess I'll never fall in love again
Pahimmat juoruämmätki puhuu sust hyvää
Even the worst gossips speak well of you
En osaa kuvailla tätä tunnetta, se on niin syvää
I can't describe this feeling, it's so deep
Kurotan mut en pysty sun tasolle ylettymään
I reach up, but I can't reach your level
Katon ku ylhääl partsilla tupakan sydäät
I watch you on the balcony, smoking hearts
Mun sydän hyppää sun äänen kuullessa voltin
My heart skips a beat when I hear your voice
Ja uuden ku otat käteen keltasen coltin törrössä huulet
And when you take a new pack of cigarettes, the yellow Colt, your lips pursed
oon sairaanloinen ihailija, niin luulet tai tiedät
I'm a sick admirer, as you might guess or know
Mut oon muutakin ja toivon et kuulet,
But I'm more than that, and I hope you hear me,
Kuule voitais yhes kirjotella näitä biisejä
Hear, we could write these songs together
Miehestä joka ei rakastu koskaan enää, mulle ne on iisejä
About a man who will never fall in love again, they're easy for me
Mut sulle varmaan vaikeita kun onnellisena käsittelet mielummin kai vähän kevyempiä aiheita
But they're probably hard for you, since you're happy and prefer to write about lighter topics
Tulevana äitinä kai vältät kaikkii aineita mut anna kemialle mahis, ei mitään paineita Terhi
As an expecting mother, you probably avoid all substances, but give chemistry a chance, no pressure, Terhi
Terhi Kokkonen oot ykkönen, ei nappaa ykskään muu tyttönen
Terhi Kokkonen, you're number one, no other girl can compare
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
You're a burden to another man, and I guess I'll never fall in love again
Terhi Kokkonen oot ykkönen, ei nappaa ykskään muu tyttönen
Terhi Kokkonen, you're number one, no other girl can compare
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
You're a burden to another man, and I guess I'll never fall in love again
Voi kun tulisit heleästi laulaan mun biisiin ja hyppäisit kaulaan
Oh, if only you would come and sing sweetly on my song and jump into my arms
Voitais meidän eksille nauraa tuota omituisten otusten laumaa
We could laugh at our exes, that strange pack of creatures
Vie mut trendiyden sukkulaan, Biiffiin moikkaa sun tuttuja
Take me to the trendy shuttle, the Beef, and say hello to your friends
Saat sylissäsi maailman hukkumaan ja silloin aika menee nukkumaan
In your arms, I could let the world disappear and time would stand still
Terhi Kokkonen oot ykkönen ei nappaa ykskään muu tyttönen
Terhi Kokkonen, you're number one, no other girl can compare
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
You're a burden to another man, and I guess I'll never fall in love again
Terhi Kokkonen oot ykkönen ei nappaa ykskään muu tyttönen
Terhi Kokkonen, you're number one, no other girl can compare
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
You're a burden to another man, and I guess I'll never fall in love again





Writer(s): Antti Salimäki, Heikki Kuula, Mikko Kuoppala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.