Paroles et traduction Teflon Brothers - Kokkonen on ykkönen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokkonen on ykkönen
Terhi Kokkonen Is Number One
Pilvilinnan
alla
valettu
kivijalka
Under
the
castle
in
the
clouds,
the
foundation
is
poured
Mun
sydän
avoin,
sul
napsahti
kiinni
salpa
My
heart
is
open,
but
your
bolt
snapped
shut
Ei
asiaa
sinne,
ei
asiat
oo
milleen
No
way
in,
nothing
matters
Hyvää
etsii,
onnen
löydän
istun
tyhjään
pöytään
Searching
for
the
good,
I
find
happiness
and
sit
at
an
empty
table
Mä
en
oo
mitään
ikinä
ilman
sua,
miksei
hyvä
voi
mun
luo
ikin
ilmaantua
I'm
nothing
without
you,
why
can't
good
luck
just
show
up
at
my
door?
Mä
en
oo
mitään
ikinä
ilman
sua,
ilman
sua
tää
on
tyhjän
päällä
ilmailua
I'm
nothing
without
you,
without
you,
this
is
just
flying
blind
Terhi
Kokkonen
sä
oot
ykkönen,
ei
nappaa
ykskään
muu
tyttönen
Terhi
Kokkonen,
you're
number
one,
no
other
girl
can
compare
Oot
toiselle
miehelle
raskaan
enkä
enää
rakastu
kai
koskaan
You're
a
burden
to
another
man,
and
I
guess
I'll
never
fall
in
love
again
Terhi
Kokkonen
sä
oot
ykkönen,
ei
nappaa
ykskään
muu
tyttönen
Terhi
Kokkonen,
you're
number
one,
no
other
girl
can
compare
Oot
toiselle
miehelle
raskaan
enkä
enää
rakastu
kai
koskaan
You're
a
burden
to
another
man,
and
I
guess
I'll
never
fall
in
love
again
Pahimmat
juoruämmätki
puhuu
sust
hyvää
Even
the
worst
gossips
speak
well
of
you
En
osaa
kuvailla
tätä
tunnetta,
se
on
niin
syvää
I
can't
describe
this
feeling,
it's
so
deep
Kurotan
mut
en
pysty
sun
tasolle
ylettymään
I
reach
up,
but
I
can't
reach
your
level
Katon
ku
ylhääl
partsilla
tupakan
sydäät
I
watch
you
on
the
balcony,
smoking
hearts
Mun
sydän
hyppää
sun
äänen
kuullessa
voltin
My
heart
skips
a
beat
when
I
hear
your
voice
Ja
uuden
ku
otat
käteen
keltasen
coltin
törrössä
huulet
And
when
you
take
a
new
pack
of
cigarettes,
the
yellow
Colt,
your
lips
pursed
Mä
oon
sairaanloinen
ihailija,
niin
sä
luulet
tai
tiedät
I'm
a
sick
admirer,
as
you
might
guess
or
know
Mut
oon
muutakin
ja
toivon
et
sä
kuulet,
But
I'm
more
than
that,
and
I
hope
you
hear
me,
Kuule
voitais
yhes
kirjotella
näitä
biisejä
Hear,
we
could
write
these
songs
together
Miehestä
joka
ei
rakastu
koskaan
enää,
mulle
ne
on
iisejä
About
a
man
who
will
never
fall
in
love
again,
they're
easy
for
me
Mut
sulle
varmaan
vaikeita
kun
onnellisena
käsittelet
mielummin
kai
vähän
kevyempiä
aiheita
But
they're
probably
hard
for
you,
since
you're
happy
and
prefer
to
write
about
lighter
topics
Tulevana
äitinä
kai
vältät
kaikkii
aineita
mut
anna
kemialle
mahis,
ei
mitään
paineita
Terhi
As
an
expecting
mother,
you
probably
avoid
all
substances,
but
give
chemistry
a
chance,
no
pressure,
Terhi
Terhi
Kokkonen
sä
oot
ykkönen,
ei
nappaa
ykskään
muu
tyttönen
Terhi
Kokkonen,
you're
number
one,
no
other
girl
can
compare
Oot
toiselle
miehelle
raskaan
enkä
enää
rakastu
kai
koskaan
You're
a
burden
to
another
man,
and
I
guess
I'll
never
fall
in
love
again
Terhi
Kokkonen
sä
oot
ykkönen,
ei
nappaa
ykskään
muu
tyttönen
Terhi
Kokkonen,
you're
number
one,
no
other
girl
can
compare
Oot
toiselle
miehelle
raskaan
enkä
enää
rakastu
kai
koskaan
You're
a
burden
to
another
man,
and
I
guess
I'll
never
fall
in
love
again
Voi
kun
tulisit
heleästi
laulaan
mun
biisiin
ja
hyppäisit
kaulaan
Oh,
if
only
you
would
come
and
sing
sweetly
on
my
song
and
jump
into
my
arms
Voitais
meidän
eksille
nauraa
tuota
omituisten
otusten
laumaa
We
could
laugh
at
our
exes,
that
strange
pack
of
creatures
Vie
mut
trendiyden
sukkulaan,
Biiffiin
moikkaa
sun
tuttuja
Take
me
to
the
trendy
shuttle,
the
Beef,
and
say
hello
to
your
friends
Saat
sylissäsi
maailman
hukkumaan
ja
silloin
aika
menee
nukkumaan
In
your
arms,
I
could
let
the
world
disappear
and
time
would
stand
still
Terhi
Kokkonen
sä
oot
ykkönen
ei
nappaa
ykskään
muu
tyttönen
Terhi
Kokkonen,
you're
number
one,
no
other
girl
can
compare
Oot
toiselle
miehelle
raskaan
enkä
enää
rakastu
kai
koskaan
You're
a
burden
to
another
man,
and
I
guess
I'll
never
fall
in
love
again
Terhi
Kokkonen
sä
oot
ykkönen
ei
nappaa
ykskään
muu
tyttönen
Terhi
Kokkonen,
you're
number
one,
no
other
girl
can
compare
Oot
toiselle
miehelle
raskaan
enkä
enää
rakastu
kai
koskaan
You're
a
burden
to
another
man,
and
I
guess
I'll
never
fall
in
love
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Salimäki, Heikki Kuula, Mikko Kuoppala
Album
©
date de sortie
03-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.