Paroles et traduction Teflon Brothers - Yö ja päivä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kollattu
koko
lukio
luokaton
Flunked
the
whole
high
school,
classless
Mautonta
kaikki
ruoka
on
All
the
food
is
tasteless
Rehtori
ei
oo
tunteeton,
The
principal
isn't
heartless,
Vaa
tunteellinen,
sydämen
nyt
umpeen
on
But
sentimental,
his
heart
is
now
sealed
Vaan
unessaan
saa
sen,
mitä
halajaa
But
in
his
dreams,
he
gets
what
he
desires
Rakastui
oppilaaseen
Fell
in
love
with
a
student
Piiloutu
ison
pöydän
taakse
Hides
behind
the
big
desk
Mut
kyyneleet
nielee
kera
lantturaasteen
But
swallows
his
tears
along
with
the
swede
mash
Pummi
ihastu
poliisiin
Pasilan,
A
bum
fell
for
a
cop
in
Pasila,
Ja
Stig
Dogg
kuskiin
ratikan
And
Stig
Dogg
for
a
tram
driver
Prinsessa
kaulassa
kauheen
apinan
A
princess
with
a
terrible
monkey
around
her
neck
Menee
yli
mun
tään
maallisen
matikan
Goes
beyond
my
earthly
math
Miks
sulle
sopimaton
oon?
Why
am
I
unsuitable
for
you?
Lokitaan
armoo
ja
opitaan
sanoo,
Let's
lock
up
mercy
and
learn
to
say,
Et
samanarvosia
täällä
ollaan
kaikki,
That
we're
all
equal
here,
Mut
jossain
on
raja
jota
ylittää
ei
saisi
But
there's
a
line
that
shouldn't
be
crossed
Siitä
tuli
semmonen
Hare
krishna,
She
became
a
Hare
Krishna,
Ja
musta
tuli
levylaulaja
And
I
became
a
record
singer
Se
oli
rakkautta
vaarallista,
It
was
dangerous
love,
Josta
pitäs
pysyy
kaukana
From
which
you
should
stay
away
Ei
siitä
seuraa
kuin
törmäyksiä,
väärinkäsityksiä
It
only
leads
to
collisions,
misunderstandings
Ollaa
meki
yksiä
pölkkypäitä,
ku
kelataa
häitä
We're
also
a
couple
of
blockheads,
thinking
about
weddings
Vaik
ollaa
kuten
yö
ja
päivä
Even
though
we're
like
night
and
day
Kalastajan
poika
ei
voi
vaan
The
fisherman's
son
simply
can't
Hotlan
omistajan
tyttöä
hoivaa
Care
for
the
hotelier's
daughter
Pyysi
isännältä
tyttären
kättä,
He
asked
the
master
for
his
daughter's
hand,
Mut
haisi
ihan
kalalta,
mädältä
But
he
smelled
like
fish,
rotten
Palas
suremaan
satamaan
He
returned
to
the
harbor
to
grieve
Ei
kyyneliä
huomaa
ku
kaatamalla
sataa
taas
You
can't
see
the
tears
because
it's
pouring
again
Tyttö
sviitin
ikkunasta
kuuta
tuijottaa
The
girl
stares
at
the
moon
from
the
suite
window
Isän
periaatteita
kunnioittaa
Respecting
her
father's
principles
Poika
luuli
saaneensa
saaliin
The
boy
thought
he
had
caught
his
prey
Pelkkä
perkausveitsi
jäi
vaan
haaviin
Only
the
gutting
knife
remained
in
the
net
Sisimmässään
häpeää
isäänsä,
He
is
ashamed
of
his
father
deep
down,
Mut
uskalla
ei
tälle
sanoo
sitä
ääneen
But
he
doesn't
dare
say
it
out
loud
Poika
palas
takasin
kaupunkiin
The
boy
returned
to
the
city
Mietti
valmiiksi
jo
laulunkin
He
had
already
thought
of
a
song
Landola
olalla
katuja
koheltaa,
With
his
Landola
on
his
shoulder,
he
stumbles
through
the
streets,
Jossa
tyttö
kaulaili
uuden
Loven
kaa
Where
the
girl
was
cuddling
with
her
new
Love
Siitä
tuli
semmonen
Hare
krishna,
She
became
a
Hare
Krishna,
Ja
musta
tuli
levylaulaja
And
I
became
a
record
singer
Se
oli
rakkautta
vaarallista,
It
was
dangerous
love,
Josta
pitäs
pysyy
kaukana
From
which
you
should
stay
away
Ei
siitä
seuraa
kuin
törmäyksiä,
väärinkäsityksiä
It
only
leads
to
collisions,
misunderstandings
Ollaa
meki
yksiä
pölkkypäitä,
ku
kelataa
häitä
We're
also
a
couple
of
blockheads,
thinking
about
weddings
Vaik
ollaa
kuten
yö
ja
päivä
Even
though
we're
like
night
and
day
Oot
lisäaine
E
sataseitenviisi
You're
additive
E
one
hundred
and
sixty-five
Meidät
yhdistää
vaan
tää
biisi
Only
this
song
connects
us
Oon
romani,
sä
oot
Pellin
Raija
I'm
a
Romani,
you're
Pell's
Raija
Oot
absolutisti,
mä
vedän
vellii
aina
You're
a
teetotaler,
I
always
drink
booze
Oot
hyvänlaatune,
You're
benign,
Mä
pahanlaatune
syöpä,
sä
oot
huora
I'm
a
malignant
cancer,
you're
a
whore
Mul
ei
oo
ees
työtä
I
don't
even
have
a
job
Oon
klitsus
tuntematon
hyypiö
I'm
an
unknown
bogeyman
in
the
slammer
Mä
oon
vety,
sä
oot
tyhjiö
I'm
hydrogen,
you're
a
vacuum
Matkustan
elämäni
sun
luo
I
travel
through
life
to
you
Täydentäjäni,
ilman
mua
ei
oo
sua
My
complement,
without
me,
there's
no
you
Kuljen
sun
askeltesi
perässä
I
walk
in
your
footsteps
Tunnen
katseesi
mun
selässä
I
feel
your
gaze
on
my
back
Koskaan
sun
kaa
en
olla
vois
I
could
never
be
with
you
Paikalla
oloni
sulkee
sut
pois
My
presence
excludes
you
Oon
hautajaiset,
sä
muistutat
häitä
I'm
a
funeral,
you
remind
me
of
a
wedding
Mä
oon
yö,
sä
oot
päivä
I'm
the
night,
you're
the
day
Siitä
tuli
semmonen
Hare
krishna,
She
became
a
Hare
Krishna,
Ja
musta
tuli
levylaulaja
And
I
became
a
record
singer
Se
oli
rakkautta
vaarallista,
It
was
dangerous
love,
Josta
pitäs
pysyy
kaukana
From
which
you
should
stay
away
Ei
siitä
seuraa
kuin
törmäyksiä,
väärinkäsityksiä
It
only
leads
to
collisions,
misunderstandings
Ollaa
meki
yksiä
pölkkypäitä,
ku
kelataa
häitä
We're
also
a
couple
of
blockheads,
thinking
about
weddings
Vaik
ollaa
kuten
yö
ja
päivä
Even
though
we're
like
night
and
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Salimäki, Heikki Kuula, Mikko Kuoppala
Album
©
date de sortie
03-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.