Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking
tonight
but
I
swear
I
been
sober
Trinke
heute
Nacht,
aber
ich
schwöre,
ich
war
nüchtern
We
ain't
talked
in
a
minute
but
Ima
head
over
Wir
haben
eine
Weile
nicht
geredet,
aber
ich
komme
rüber
I
need
in
the
moment
losing
my
way
Ich
brauche
es
im
Moment,
verliere
meinen
Weg
I'm
screaming
from
the
rooftops
calling
in
vein
Ich
schreie
von
den
Dächern,
rufe
vergebens
We
been
here
many
times
but
I
feel
the
same
Wir
waren
schon
oft
hier,
aber
ich
fühle
dasselbe
I'm
driving
on
a
road
and
no
I
can't
change
lanes
Ich
fahre
auf
einer
Straße
und
nein,
ich
kann
die
Spur
nicht
wechseln
Needle
to
the
vein
Nadel
in
die
Vene
Way
too
much
pain
Viel
zu
viel
Schmerz
I'm
on
that
highway
Ich
bin
auf
dieser
Autobahn
Lights
to
the
dawn
Lichter
bis
zum
Morgengrauen
Still
it's
your
face
Immer
noch
ist
es
dein
Gesicht
Won't
leave
me
alone
Lässt
mich
nicht
allein
I'm
in
that
fast
lane
Ich
bin
auf
dieser
Überholspur
Riding
from
my
wrongs
Fahre
weg
von
meinen
Fehlern
And
when
I
lose
my
faith
Und
wenn
ich
meinen
Glauben
verliere
I'm
hopeless
but
I'm
yours
Ich
bin
hoffnungslos,
aber
ich
gehöre
dir
Staring
at
Beretta
Lake
Starre
auf
den
Beretta
See
Staring
at
Beretta
Lake
Starre
auf
den
Beretta
See
You
still
in
love
Du
bist
immer
noch
verliebt
I'm
still
feeling
numb
like
I
feel
the
drugs
Ich
fühle
mich
immer
noch
taub,
als
ob
ich
die
Drogen
spüre
Is
it
you
or
I,
who
the
fucks
giving
up
Bist
du
es
oder
ich,
wer
zum
Teufel
gibt
auf
You
tell
me
why
the
fuck
are
you
giving
up
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
gibst
du
auf
Like
I
ain't
giving
up
Ich
gebe
doch
nicht
auf
Fuck
it
my
hearts
still
in
Scheiß
drauf,
mein
Herz
ist
immer
noch
dabei
My
hearts
still
in
it
Mein
Herz
ist
immer
noch
dabei
She
still
got
me
back
she
my
dog
till
the
ending
Sie
steht
immer
noch
zu
mir,
meine
Stütze
bis
zum
Ende
Fuck
ain't
none
of
y'all
business
Verdammt,
das
geht
euch
alle
nichts
an
Slugs
for
the
fake
and
cigars
for
the
sinners
caviar
for
the
dinners
Kugeln
für
die
Falschen
und
Zigarren
für
die
Sünder,
Kaviar
zum
Abendessen
If
we
can't
go
back
can
we
start
at
the
finish
Wenn
wir
nicht
zurück
können,
können
wir
dann
am
Ende
anfangen
Thank
god
for
forgiveness
Gott
sei
Dank
für
Vergebung
Needle
to
the
vein
Nadel
in
die
Vene
Way
too
much
pain
Viel
zu
viel
Schmerz
I'm
on
that
highway
Ich
bin
auf
dieser
Autobahn
Lights
to
the
dawn
Lichter
bis
zum
Morgengrauen
Still
it's
your
face
Immer
noch
ist
es
dein
Gesicht
Won't
leave
me
alone
Lässt
mich
nicht
allein
I'm
in
that
fast
lane
Ich
bin
auf
dieser
Überholspur
Riding
from
my
wrongs
Fahre
weg
von
meinen
Fehlern
And
when
I
lose
my
faith
Und
wenn
ich
meinen
Glauben
verliere
I'm
hopeless
but
I'm
yours
Ich
bin
hoffnungslos,
aber
ich
gehöre
dir
Staring
at
Beretta
Lake
Starre
auf
den
Beretta
See
Staring
at
Beretta
Lake
Starre
auf
den
Beretta
See
Sorry
for
my
wasted
youth
Entschuldige
meine
verschwendete
Jugend
I
don't
want
to
waste
this
youth
Ich
will
diese
Jugend
nicht
verschwenden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos St. John, Lanre Odunlami, Lee Stashenko, Olanrewaju Harrison Odunlami, Seth C. Hachen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.