Paroles et traduction Tegan and Sara - Faint of Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faint of Heart
Слабое Сердце
Feel
your
breath
on
the
back
of
my
neck
Чувствую
твое
дыхание
на
своей
шее
Back
of
my
neck
На
своей
шее
Feel
your
heart
beating
outta
your
chest
Чувствую,
как
твое
сердце
бьется
из
груди
Outta
your
chest
Из
твоей
груди
Everyone
will
say
Все
будут
говорить,
It′s
dangerous
to
take
this
path
Что
опасно
идти
этим
путем
Everyone
will
tell
us
Все
будут
твердить
нам,
Apart
that
we
are
more
intact
Что
порознь
мы
лучше
сохранимся
Everyone
will
say
that
we're
crazy
Все
будут
говорить,
что
мы
безумны
And
that
we
won′t
last
И
что
мы
недолго
продержимся
Everyone
will
tell
us
Все
будут
твердить
нам,
Alone
that
we
are
better
off
Что
в
одиночестве
нам
будет
лучше
This
love
ain't
for
the
faint
of
heart
Эта
любовь
не
для
слабонервных
When
it's
love,
it′s
tough
Когда
это
любовь,
это
тяжело
This
love
ain′t
for
the
faint
of
heart
Эта
любовь
не
для
слабонервных
Real
love
is
tough
Настоящая
любовь
трудна
Hear
them
words
in
the
back
of
my
mind
Слышу
эти
слова
в
глубине
души
Back
of
my
mind
В
глубине
души
Hear
them
thoughts
flooding
into
our
lives
Слышу
эти
мысли,
вливающиеся
в
наши
жизни
Into
our
lives
В
наши
жизни
Anyone
could
say
that
Кто
угодно
может
сказать,
что
We're
dangerous
to
take
this
chance
Нам
опасно
использовать
этот
шанс
Anyone
could
make
us
sound
like
Кто
угодно
может
заставить
нас
звучать
так,
We
don′t
really
have
a
plan
Будто
у
нас
нет
никакого
плана
Anyone
could
say
that
Кто
угодно
может
сказать,
что
It's
chemical
and
it
won′t
last
Это
химия,
и
это
не
продлится
долго
Anyone
could
make
Кто
угодно
может
Us
seem
reckless,
tell
us
we
will
crash
Заставить
нас
казаться
безрассудными,
сказать,
что
мы
разобьемся
This
love
ain't
for
the
faint
of
heart
Эта
любовь
не
для
слабонервных
When
it′s
love,
it's
tough
Когда
это
любовь,
это
тяжело
This
love
ain't
for
the
faint
of
heart
Эта
любовь
не
для
слабонервных
Real
love
is
tough
Настоящая
любовь
трудна
Who
cares
what
anyone
says?
Кого
волнует,
что
говорят
другие?
(What
anyone
says
about
it)
(Что
говорят
другие
об
этом)
Don′t
let
it
into
your
head
Не
пускай
это
в
свою
голову
(Into
your
head)
(В
свою
голову)
Who
cares
what
anyone
thinks?
Кого
волнует,
что
думают
другие?
(What
anyone
thinks
about
it)
(Что
думают
другие
об
этом)
Just
let
me
into
your
heart
Просто
впусти
меня
в
свое
сердце
(Into
your
heart)
(В
свое
сердце)
This
love
ain′t
for
the
faint
of
heart
Эта
любовь
не
для
слабонервных
When
it's
love,
it′s
tough
Когда
это
любовь,
это
тяжело
This
love
ain't
for
the
faint
of
heart
Эта
любовь
не
для
слабонервных
Real
love
is
tough
Настоящая
любовь
трудна
This
love
ain′t
for
the
faint
of
heart
Эта
любовь
не
для
слабонервных
When
it's
love,
it′s
tough
Когда
это
любовь,
это
тяжело
This
love
ain't
for
the
faint
of
heart
Эта
любовь
не
для
слабонервных
Real
love
is
tough
Настоящая
любовь
трудна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Keirsten Quin, Tegan Rain Quin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.