Paroles et traduction Tegan and Sara - Make You Mine This Season - Happiest Season
Somebody
broke
your
heart
Кто-то
разбил
твое
сердце.
Under
a
Christmas
tree
Под
рождественской
елкой
So
many
falling
stars
Так
много
падающих
звезд
...
Give
′em
back
to
me
Верни
их
мне.
Have
I
been
good
enough?
Был
ли
я
достаточно
хорош?
To
ask
for
your
love?
Просить
твоей
любви?
You're
the
only
girl
I′ve
got
on
my
list
Ты
единственная
девушка
в
моем
списке.
I
write
your
name,
I
know
its
foolish
Я
пишу
твое
имя,
я
знаю,
что
это
глупо.
But
I
chase
the
feeling
Но
я
гонюсь
за
этим
чувством.
'Cause
you
keep
me
dreaming
Потому
что
ты
заставляешь
меня
мечтать.
That
I
could
make
you
mine
Что
я
могу
сделать
тебя
своей.
Make
you
mine
this
season
Я
сделаю
тебя
своей
в
этом
сезоне.
Make
you
mine,
make
you
mine
Сделать
тебя
моей,
сделать
тебя
моей.
Make
you
mine,
make
you
mine
this
season
Сделать
тебя
моей,
сделать
тебя
моей
в
этом
сезоне.
Bells
ring
out
on
the
street
На
улице
звенят
колокола.
Snow
falling
at
our
feet
Снег
падает
к
нашим
ногам.
Lights
glowing
in
the
trees
Огни
мерцают
на
деревьях.
Will
you
dance
with
me?
Потанцуешь
со
мной?
Have
I
been
good
enough?
Был
ли
я
достаточно
хорош?
To
ask
for
your
love?
Просить
твоей
любви?
You're
the
only
girl
I′ve
got
on
my
list
Ты
единственная
девушка
в
моем
списке.
I
write
your
name,
I
know
its
foolish
Я
пишу
твое
имя,
я
знаю,
что
это
глупо.
But
I
chase
the
feeling
Но
я
гонюсь
за
этим
чувством.
′Cause
you
keep
me
dreaming
Потому
что
ты
заставляешь
меня
мечтать.
That
I
could
make
you
mine
Что
я
могу
сделать
тебя
своей.
Make
you
mine
this
season
Я
сделаю
тебя
своей
в
этом
сезоне.
Make
you
mine,
make
you
mine
Сделать
тебя
моей,
сделать
тебя
моей.
Make
you
mine,
make
you
mine
this
season
Сделать
тебя
моей,
сделать
тебя
моей
в
этом
сезоне.
I
put
a
star
on
the
top
of
my
tree
Я
положил
звезду
на
верхушку
своего
дерева.
(I
just
wanna
make
you
mine)
(Я
просто
хочу
сделать
тебя
своей)
Its
light
is
gonna
lead
you
straight
to
me
Его
свет
приведет
тебя
прямо
ко
мне.
(I
just
wanna
make
you
mine)
(Я
просто
хочу
сделать
тебя
своей)
You're
the
only
girl
I′ve
got
on
my
list
Ты
единственная
девушка
в
моем
списке.
I
write
your
name,
I
know
its
foolish
Я
пишу
твое
имя,
я
знаю,
что
это
глупо.
But
I
chase
the
feeling
Но
я
гонюсь
за
этим
чувством.
'Cause
you
keep
me
dreaming
Потому
что
ты
заставляешь
меня
мечтать.
That
I
could
make
you
mine
Что
я
могу
сделать
тебя
своей.
Make
you
mine
this
season
Я
сделаю
тебя
своей
в
этом
сезоне.
(Deck
the
halls
with)
(Украсьте
залы!)
Make
you
mine,
make
you
mine
Сделать
тебя
моей,
сделать
тебя
моей.
(Boughs
of
holly)
(Ветви
остролиста)
Make
you
mine,
make
you
mine
Сделать
тебя
моей,
сделать
тебя
моей.
(Come
on,
baby)
(Давай,
детка)
Make
you
mine,
make
you
mine
Сделать
тебя
моей,
сделать
тебя
моей.
(This
Christmas
time)
(В
это
Рождество)
Make
you
mine,
make
you
mine
this
season
Сделать
тебя
моей,
сделать
тебя
моей
в
этом
сезоне.
You′re
the
only
girl
I've
got
on
my
list
Ты
единственная
девушка
в
моем
списке.
I
write
your
name,
I
know
its
foolish
Я
пишу
твое
имя,
я
знаю,
что
это
глупо.
But
I
chase
the
feeling
Но
я
гонюсь
за
этим
чувством.
′Cause
you
keep
me
dreaming
Потому
что
ты
заставляешь
меня
мечтать.
That
I
could
make
you
mine
Что
я
могу
сделать
тебя
своей.
Make
you
mine
this
season
Я
сделаю
тебя
своей
в
этом
сезоне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Hope, Tegan Quin, Sara Quin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.