Tego Calderón - Amar por Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tego Calderón - Amar por Amar




Amar por Amar
Love for Love
Ahora me quieren decir, como yo debo vivir
Now they want to tell me, how I should live
No le habría de importar, si todo fuera normal.
It wouldn't matter if everything was normal.
De la vida agradecido y del mundo en que vivo
I'm grateful for life and the world I live in
Aunque cambiarlo no pueda, intentar, vale la pena.
Even though I can't change it, it's worth trying.
Vale la pena luchar, Vale la pena
It's worth fighting for, it's worth it
Vale la pena tratar de amar y amar.
It's worth trying to love and to love.
Y amar por amar y amar.
And to love for love and to love.
Amar por amar y amar.
Love for love and to love.
Y amar por amar y amar.
And to love for love and to love.
Amar por amar y amar.
Love for love and to love.
La critica en na' queda si no viene con idea.
Criticism is worth nothing if it doesn't come with an idea.
Soluciones, batalla de quejas.
Solutions, battle of complaints.
No nos convirtamos en lo que denunciamos,
Let's not become what we denounce,
Buena intención pero tirano.
Good intentions but a tyrant.
En el camino perdido huyendo del desprecio,
Lost on the way, fleeing from contempt,
Quién dijo que ser necio no tiene su precio.
Who said that being a fool doesn't have its price.
Modifico, pido perdón, bajo cabeza.
I apologize, I beg your pardon, I bow my head.
Mala mía y lo tomo por sorpresa.
My bad and I take it by surprise.
Me equivoco, se baja moco contra el mundo así somos nosotros.
I'm wrong, I'm a booger against the world, that's how we are.
Humildes, rabioso, rebelde o viciosos.
Humble, angry, rebellious or vicious.
Parecemos demasiado porque somos pocos.
We look like too many because we are few.
Vale la pena. Vale la pena.
It's worth it. It's worth it.
Y amar por amar y amar.
And love for love and to love.
Amar por amar y amar.
Love for love and to love.
A lo malo??????, falta mucho por hacer.
For the worst??????, there's a long way to go.
No hay tiempo para perder hay que vivir un día a la vez.
No time to lose, we have to live one day at a time.
A mi nada me detiene, lo que está pa' mi sucede.
Nothing stops me, what's for me happens.
No siempre como uno quiera, aun así vale la pena.
Not always the way you want it, but it's still worth it.
Vale la pena luchar, Vale la pena
It's worth fighting for, it's worth it
Vale la pena tratar de amar y amar.
It's worth trying to love and to love.
Y amar por amar y amar.
And to love for love and to love.
Amar por amar y amar.
Love for love and to love.
Y amar por amar y amar.
And to love for love and to love.
Amar por amar y amar.
Love for love and to love.
Se le dio a un niño mi cena, vale la pena.
A child was given my dinner, it's worth it.
Tratar de ser buen papá, eso si vale la pena.
Trying to be a good father, that's worth it.
No pensar igual que los demás, vale la pena
Not thinking like everyone else, it's worth it
Meterle salsa a mi manera, vale la pena
Putting sauce on my own way, it's worth it
Y amar por amar y amar.
And love for love and to love.
Amar por amar y amar.
Love for love and to love.
Y amar por amar y amar.
And to love for love and to love.
Amar por amar y amar.
Love for love and to love.





Writer(s): Rosario Tegui Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.