Paroles et traduction Tego Calderón - Amar por Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar por Amar
Любить ради любви
Ahora
me
quieren
decir,
como
yo
debo
vivir
Теперь
мне
указывают,
как
я
должен
жить,
No
le
habría
de
importar,
si
todo
fuera
normal.
Меня
бы
это
не
волновало,
если
бы
все
было
нормально.
De
la
vida
agradecido
y
del
mundo
en
que
vivo
Благодарен
жизни
и
миру,
в
котором
живу,
Aunque
cambiarlo
no
pueda,
intentar,
vale
la
pena.
Хотя
изменить
его
не
могу,
пытаться
стоит.
Vale
la
pena
luchar,
Vale
la
pena
Стоит
бороться,
стоит,
Vale
la
pena
tratar
de
amar
y
amar.
Стоит
пытаться
любить
и
любить.
Y
amar
por
amar
y
amar.
И
любить
ради
любви.
Amar
por
amar
y
amar.
Любить
ради
любви.
Y
amar
por
amar
y
amar.
И
любить
ради
любви.
Amar
por
amar
y
amar.
Любить
ради
любви.
La
critica
en
na'
queda
si
no
viene
con
idea.
Критика
ничего
не
стоит,
если
в
ней
нет
идеи.
Soluciones,
batalla
de
quejas.
Решения,
битва
жалоб.
No
nos
convirtamos
en
lo
que
denunciamos,
Не
будем
становиться
тем,
что
мы
осуждаем,
Buena
intención
pero
tirano.
Благие
намерения,
но
тирания.
En
el
camino
perdido
huyendo
del
desprecio,
На
заблудшем
пути,
убегая
от
презрения,
Quién
dijo
que
ser
necio
no
tiene
su
precio.
Кто
сказал,
что
глупость
не
имеет
своей
цены.
Modifico,
pido
perdón,
bajo
cabeza.
Исправляюсь,
прошу
прощения,
склоняю
голову.
Mala
mía
y
lo
tomo
por
sorpresa.
Моя
вина,
и
это
застает
меня
врасплох.
Me
equivoco,
se
baja
moco
contra
el
mundo
así
somos
nosotros.
Я
ошибаюсь,
злюсь
на
весь
мир,
вот
такие
мы.
Humildes,
rabioso,
rebelde
o
viciosos.
Смиренные,
яростные,
мятежные
или
порочные.
Parecemos
demasiado
porque
somos
pocos.
Кажется,
нас
слишком
много,
потому
что
нас
мало.
Vale
la
pena.
Vale
la
pena.
Стоит.
Стоит.
Y
amar
por
amar
y
amar.
И
любить
ради
любви.
Amar
por
amar
y
amar.
Любить
ради
любви.
A
lo
malo??????,
falta
mucho
por
hacer.
Несмотря
на
плохое,
многое
еще
предстоит
сделать.
No
hay
tiempo
para
perder
hay
que
vivir
un
día
a
la
vez.
Нет
времени
терять,
нужно
жить
одним
днем.
A
mi
nada
me
detiene,
lo
que
está
pa'
mi
sucede.
Меня
ничто
не
остановит,
то,
что
предназначено
мне,
случится.
No
siempre
como
uno
quiera,
aun
así
vale
la
pena.
Не
всегда
так,
как
хочется,
но
все
равно
стоит.
Vale
la
pena
luchar,
Vale
la
pena
Стоит
бороться,
стоит,
Vale
la
pena
tratar
de
amar
y
amar.
Стоит
пытаться
любить
и
любить.
Y
amar
por
amar
y
amar.
И
любить
ради
любви.
Amar
por
amar
y
amar.
Любить
ради
любви.
Y
amar
por
amar
y
amar.
И
любить
ради
любви.
Amar
por
amar
y
amar.
Любить
ради
любви.
Se
le
dio
a
un
niño
mi
cena,
vale
la
pena.
Отдал
свой
ужин
ребенку,
стоит
того.
Tratar
de
ser
buen
papá,
eso
si
vale
la
pena.
Стараться
быть
хорошим
отцом,
это
стоит
того.
No
pensar
igual
que
los
demás,
vale
la
pena
Не
думать
так
же,
как
все
остальные,
стоит
того.
Meterle
salsa
a
mi
manera,
vale
la
pena
Добавить
сальсы
по-своему,
стоит
того.
Y
amar
por
amar
y
amar.
И
любить
ради
любви.
Amar
por
amar
y
amar.
Любить
ради
любви.
Y
amar
por
amar
y
amar.
И
любить
ради
любви.
Amar
por
amar
y
amar.
Любить
ради
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Tegui Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.