Tego Calderón - Amar por Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tego Calderón - Amar por Amar




Amar por Amar
Любить ради любви
Ahora me quieren decir, como yo debo vivir
Теперь мне указывают, как я должен жить,
No le habría de importar, si todo fuera normal.
Меня бы это не волновало, если бы все было нормально.
De la vida agradecido y del mundo en que vivo
Благодарен жизни и миру, в котором живу,
Aunque cambiarlo no pueda, intentar, vale la pena.
Хотя изменить его не могу, пытаться стоит.
Vale la pena luchar, Vale la pena
Стоит бороться, стоит,
Vale la pena tratar de amar y amar.
Стоит пытаться любить и любить.
Y amar por amar y amar.
И любить ради любви.
Amar por amar y amar.
Любить ради любви.
Y amar por amar y amar.
И любить ради любви.
Amar por amar y amar.
Любить ради любви.
La critica en na' queda si no viene con idea.
Критика ничего не стоит, если в ней нет идеи.
Soluciones, batalla de quejas.
Решения, битва жалоб.
No nos convirtamos en lo que denunciamos,
Не будем становиться тем, что мы осуждаем,
Buena intención pero tirano.
Благие намерения, но тирания.
En el camino perdido huyendo del desprecio,
На заблудшем пути, убегая от презрения,
Quién dijo que ser necio no tiene su precio.
Кто сказал, что глупость не имеет своей цены.
Modifico, pido perdón, bajo cabeza.
Исправляюсь, прошу прощения, склоняю голову.
Mala mía y lo tomo por sorpresa.
Моя вина, и это застает меня врасплох.
Me equivoco, se baja moco contra el mundo así somos nosotros.
Я ошибаюсь, злюсь на весь мир, вот такие мы.
Humildes, rabioso, rebelde o viciosos.
Смиренные, яростные, мятежные или порочные.
Parecemos demasiado porque somos pocos.
Кажется, нас слишком много, потому что нас мало.
Vale la pena. Vale la pena.
Стоит. Стоит.
Y amar por amar y amar.
И любить ради любви.
Amar por amar y amar.
Любить ради любви.
A lo malo??????, falta mucho por hacer.
Несмотря на плохое, многое еще предстоит сделать.
No hay tiempo para perder hay que vivir un día a la vez.
Нет времени терять, нужно жить одним днем.
A mi nada me detiene, lo que está pa' mi sucede.
Меня ничто не остановит, то, что предназначено мне, случится.
No siempre como uno quiera, aun así vale la pena.
Не всегда так, как хочется, но все равно стоит.
Vale la pena luchar, Vale la pena
Стоит бороться, стоит,
Vale la pena tratar de amar y amar.
Стоит пытаться любить и любить.
Y amar por amar y amar.
И любить ради любви.
Amar por amar y amar.
Любить ради любви.
Y amar por amar y amar.
И любить ради любви.
Amar por amar y amar.
Любить ради любви.
Se le dio a un niño mi cena, vale la pena.
Отдал свой ужин ребенку, стоит того.
Tratar de ser buen papá, eso si vale la pena.
Стараться быть хорошим отцом, это стоит того.
No pensar igual que los demás, vale la pena
Не думать так же, как все остальные, стоит того.
Meterle salsa a mi manera, vale la pena
Добавить сальсы по-своему, стоит того.
Y amar por amar y amar.
И любить ради любви.
Amar por amar y amar.
Любить ради любви.
Y amar por amar y amar.
И любить ради любви.
Amar por amar y amar.
Любить ради любви.





Writer(s): Rosario Tegui Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.