Tego Calderón - Canción de Hamaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tego Calderón - Canción de Hamaca




Canción de Hamaca
Hammock Song
Oye, esto se titula como, canción de hamaca
Hey, this is titled like, hammock song
Se siente uva, como pa′ meter las patas
It feels grape, like to put your paws
Con grampa, pausa, bandera blanca
With grampa, pause, white flag
Música relax y no es de Jamaica
Relax music and it's not from Jamaica
Depender uno del otro, como psiquiatra y loco
Depending on each other, like psychiatrist and crazy
Si a ti con sólito, te llueven piropos
If to you with only, they rain compliments
Este día no lo daña ni un aviso de huracán
This day is not damaged by even a hurricane warning
Quiero coger sombra mai, abajo un bonsái
I want to catch mai shade, down a bonsai
Sin Fac*book, Tw*tter, ni celular
No Fac*book, Tw*tter, or cell
Una playa solitaria, enjuague bucal
A lonely beach, mouthwash
Es un masaje sin manos, para mi espíritu y mi alma
It's a hands-free massage, for my spirit and my soul
Mi negro, quítame del lado los mojigangas
My nigga, get the prudes off my side
No estoy para hacer mollero, lo mío es para west tiri
I'm not here to make a cake, mine is for West tiri
Pongo a viajar mi gente, barato igual que Spiri
I put my people to travel, cheap just like Spiri
Airlines, está todo bien, esta todo super Fine
Airlines, está todo bien, esta todo super Fine
Tranquilidad espiritual Haile Selassie
Tranquilidad espiritual Haile Selassie
No soy Rastafari, But I love reggae music
No soy Rastafari, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah
No soy Rastafari, But I love reggae music
No soy Rastafari, But I love reggae music
I love reggae music yeah, no soy un Rastafari wanna be, you feel me
I love reggae music yeah, no soy un Rastafari wanna be, you feel me
I row my way, this I made my essence see
I row my way, this I made my essence see
C-P-R, ambulance, keep it real
C-P-R, ambulance, keep it real
Is ain't, for a scoop it happy
Is ain't, for a scoop it happy
Ain′t that easy
Ain′t that easy
I'm fuckin' loved, man
I'm fuckin' loved, man
Game over
Game over
Same struggle, same color
Same struggle, same color
Same my African mamá
Same my African mamá
We love biggie tupac super get the don′t die
We love biggie tupac super get the don′t die
Somos brother from different mothers
Somos brother from different mothers
Afros low encima el dembow
Afros low encima el dembow
Enfoque el dembow como Nat King Cole
Enfoque el dembow como Nat King Cole
Gangsta, play Sinatra, sexy like pa′ tra
Gangsta, play Sinatra, sexy like pa' tra
Odio lo felino, pero amo las gatas
I hate cats, but I love cats.
Que le guste hagamos feel a the dance with the nigga, hey
Let's do feel a the dance with the nigga, hey
Causándole un orgasmo con rima, mira
Giving her an orgasm with a rhyme, look
En ga linga linga and the wamba ganga
In ga linga linga and the wamba ganga
Mi combo es mi DJ otro duo y mi banda
My combo is my DJ another duo and my band
No soy Rastafari, But I love reggae music
I'm not a Rastafarian, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah
No soy Rastafari, But I love reggae music
I'm not a Rastafarian, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah
No soy Rastafari, But I love reggae music
I'm not a Rastafarian, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah
No soy Rastafari, But I love reggae music
I'm not a Rastafarian, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah
Yo si no soy caravali, seré watusi
If I'm not caravali, I'll be watusi
En el pasado fui ladrón como Masuchi
In the past I was a thief like Masuchi
No soy de la ciudad, soy de campo
I'm not from the city, I'm from the country
Listo para la listeria desde hace cuánto
Ready for listeria for how long
Me tardo, pero salgo y me mando
I'm late, but I go out and I command
Pa' morir en paz, yo vivo guerreando
To die in peace, I live fighting
Que no quedaba nada muchacho
That there was nothing left boy
Si ahora es que esto está empezando
If now it is that this is starting
Mi obra maestra, dile, el que sabe, sabe
My masterpiece, tell him, he who knows, knows
Hablando claro, si llevando un mensaje
Speaking clearly, if carrying a message
Sin agenda oculta, como me gusta
No hidden agenda, the way I like it
Ver mi gente junta, es ahora o nunca
See my people together, it's now or never
Desde la cuna, vi las mejuras
From the cradle, I saw the improvements
Era locura, fanático esta negrura
It was madness, fanatic this blackness
Como en Quibdog, raza latina
As in Quibdog, Latin race
Descendiente afro, con el puño izquierdo arriba, arriba
Afro descendant, with the left fist up, up
No soy Rastafari, But I love reggae music
I'm not a Rastafarian, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah
No soy Rastafari, But I love reggae music
I'm not a Rastafarian, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah
No soy Rastafari, But I love reggae music
No soy Rastafari, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah
No soy Rastafari, But I love reggae music
No soy Rastafari, But I love reggae music
I love reggae music yeah
I love reggae music yeah





Writer(s): Tego Calderon, Ernesto Fidel Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.