Paroles et traduction Tego Calderón - El que no lucha, no avanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El que no lucha, no avanza
He Who Doesn't Fight, Doesn't Advance
Venganza...
venganza...
venganza...
yo
se...
Revenge...
revenge...
revenge...
I
know...
Venganza...
venganza...
venganza...
yo
soy
humilde
y
tu
guillada
de
gansta
Revenge...
revenge...
revenge...
I'm
humble,
and
you're
playing
gangster
Venganza...
venganza...
venganza...
yo
corro
bajito
y
me
encanta
Revenge...
revenge...
revenge...
I
keep
a
low
profile,
and
I
love
it
Venganza...
venganza...
venganza...
Revenge...
revenge...
revenge...
Yo
no
se
la
cosa
termino
asi
I
don't
know
why
things
ended
like
this
Tu
mamaste
yo
tambien
You
messed
up,
I
did
too
Tu
sufriste
yo
sufri
termino
la
relacion
You
suffered,
I
suffered,
the
relationship
ended
Cual
es
tu
amiga
brava
Who's
your
tough
friend?
Ni
en
pintura
nos
podemos
ver
la
cara
We
can't
even
stand
the
sight
of
each
other
Las
eridas
del
alma
solo
con
el
tiempo
sana
Wounds
of
the
soul
only
heal
with
time
La
vida
es
una
tombola
unos
pierden
otros
ganan
Life
is
a
lottery,
some
lose,
others
win
Papa
lo
dijo
duele
mas...
Dad
said
it
hurts
more...
No
es
lo
mismo
una
sospecha
It's
not
the
same
to
suspect
Que
saberlo
de
verdad
As
it
is
to
know
the
truth
Venganza...
venganza...
venganza...
con
migo
no
te
quilles
de
gansa
Revenge...
revenge...
revenge...
don't
play
the
victim
with
me
Venganza...
venganza...
venganza...
yo
de
fijo
con
mi
lanza
Revenge...
revenge...
revenge...
I'm
definitely
coming
with
my
spear
Venganza...
venganza...
venganza...
cogelo
con
calma
Revenge...
revenge...
revenge...
take
it
easy
Venganza...
venganza...
venganza...
yo
soy
humilde
y
tu
guillada
de
gansta
Revenge...
revenge...
revenge...
I'm
humble,
and
you're
playing
gangster
El
que
no
perdona
no
avanza
He
who
doesn't
forgive
doesn't
move
forward
Pues
si
se
justifica
que
se
forme
un
[?]
So,
it's
justified
if
a
[?]
starts
El
engano
y
el
amor
pocas
veces
tranza
Deception
and
love
rarely
mix
Tu
historia
no
es
la
unica
es
otra
de
tantas
Your
story
isn't
unique,
it's
just
another
one
Mejor
pasa
la
pajina
olvidate
de
eso
It's
better
to
turn
the
page,
forget
about
it
Mejor
cuerno
en
la
calle
Better
to
be
cheated
on
in
the
streets
Que
atacao
de
cuerno
a
preso
Than
locked
up
and
cheated
on
Voy
a
atacar
de
cuerno
presa
I'm
going
to
cheat
like
a
prisoner
La
gata
tambien
puede
perder
la
cabeza
por
The
woman
can
also
lose
her
head
for
Venganza...
venganza...
venganza...
ser
inteligente
tranza
Revenge...
revenge...
revenge...
being
intelligent
is
key
Venganza...
venganza...
venganza...
yo
te
fio
con
mi
lanza
Revenge...
revenge...
revenge...
I
trust
you
with
my
spear
Venganza...
venganza...
venganza...
que
fue
Revenge...
revenge...
revenge...
what
happened?
Venganza...
venganza...
venganza...
yo
soy
humilde
y
tu
guillada
de
gansta
Revenge...
revenge...
revenge...
I'm
humble,
and
you're
playing
gangster
La
venganza
mia
es
My
revenge
is
El
exito
echar
pa
lante
Success,
moving
forward
Soy
mas
calle
que
los
mismos
diambulantes
I'm
more
street
than
the
street
vendors
themselves
Si
es
con
usted
con
el
que
conmigo
no
lo
ve
If
it's
with
you,
I
don't
see
it
with
me
Sin
probabilidades
pero
con
fe
Without
probabilities,
but
with
faith
No
vendo
millon
pero
los
mate
I
didn't
sell
millions,
but
I
killed
them
Me
desahogue
algun
dia
lo
va
entender
I
let
it
all
out,
someday
you'll
understand
Humano
al
fin
si
fallo
me
incompare
Human
after
all,
if
I
fail,
I
compare
myself
El
unico
que
la
trae
y
como
la
ve
The
only
one
who
brings
it
and
sees
it
as
it
is
Venganza...
venganza.venganza...
con
migo
no
te
quilles
de
gansa
Revenge...
revenge...
revenge...
don't
play
the
victim
with
me
Venganza...
venganza.venganza...
yo
de
fijo
con
mi
lanza
Revenge...
revenge...
revenge...
I'm
definitely
coming
with
my
spear
Venganza...
venganza.venganza...
cogelo
con
calma
Revenge...
revenge...
revenge...
take
it
easy
Venganza...
venganza.venganza...
yo
soy
humilde
y
tu
guillada
de
gansta
Revenge...
revenge...
revenge...
I'm
humble,
and
you're
playing
gangster
Oye
esto
es
tego
calderon
Hey,
this
is
Tego
Calderon
Victor
el
nazi
con
nezty
Victor
el
Nazi
with
Nesty
Venganza...
venganza...
venganza...
Revenge...
revenge...
revenge...
Venganza...
venganza...
venganza...
Revenge...
revenge...
revenge...
Venganza...
venganza...
venganza...
Revenge...
revenge...
revenge...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tego calderón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.