Tego Calderón - En Peligro De Extinción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tego Calderón - En Peligro De Extinción




En Peligro De Extinción
In Danger of Extinction
Damas y Caballeros (perros y perras)
Ladies and Gentlemen (dogs and bitches)
A continuacion (a continuacion)
Up next (up next)
Escucharan a dos cantantes (que?)
You will hear two singers (what?)
En peligro de extincion (en extincion pues como nosotros)
In danger of extinction (extinct, like us)
(Como yo) no hay en el monton (no hay en el monton)
(Like me) there are none in the bunch (none in the bunch)
Me refiero a eddie dee, El terrorista (de la lirica)
I'm talking about Eddie Dee, The Terrorist (of lyrics)
Junto a tego calderon (la nueva adquisicion)
Together with Tego Calderon (the new acquisition)
Tego Calderon:
Tego Calderon:
Vuelve el abayarde el tego calde
The Abayarde, Tego Calde, returns
El que deba algo mas vale que salde
Whoever owes something better pay up
Cree que eso tirando lirica que arde
He thinks that throwing lyrics that burn
Porque si la DJ buena nunca e tarde
Because if the DJ is good, I'm never late
Y vine pa cantar cantar con mozilla,
And I came to sing, sing with Mozilla,
Quemando como el tequila, causando extragos como gozilla
Burning like tequila, causing havoc like Godzilla
Te estas metiendo con el tipo equivocao,
You're messing with the wrong guy,
Tengo algo pa ti por ley, porque no se a presentao.
I have something for you by law, because it hasn't been presented.
Tu anda bien guillao, con un estilo copion,
You're acting tough, with a copied style,
Con carro alquilao y un prendao pretao
With a rented car and a borrowed piece of jewelry
Mucho DJ te an grabao? cuanto te as ganao?
Many DJs have recorded you? How much have you earned?
Pa pelao, quemao porque te an utilizao.
For being bald, burned because they've used you.
Vivo underground, reciclando lo que e sonao,
I live underground, recycling what I've played,
Entre lo mejore me e paseao, no me an opacao
Among the best I have walked, they haven't overshadowed me
El tumbao, que no es copiao ni inventao,
The tumbao, which is not copied or invented,
Es eredao del borin que me dio otro lao
It is inherited from the Boricua who gave me another side
En extinciona porque hacemos las cosas decora,
In extinction because we do things decorously,
Mientras otros buscan fama, billete y corona
While others seek fame, money and a crown
Su estilo no me impresiona (no me impresiona)
Your style doesn't impress me (doesn't impress me)
Porque cuando mi voz detona *!""#$#%$**#$
Because when my voice detonates *!""#$#%$**#$
Eddie dee con tego calderon:
Eddie Dee with Tego Calderon:
Toma, ahora en peligro de extinciona,
Take it, now in danger of extinction,
Pues cantante como nosotros no hay en la zona
Because singers like us are not in the zone
Va de "corazona" pa la "persona"
It goes from "heart" to the "person"
(De parte de el Eddie dee y el tego calderona)
(From Eddie Dee and Tego Calderon)
Toma, ahora en peligro de extinciona,
Take it, now in danger of extinction,
Pues cantante como nosotros no hay en la zona
Because singers like us are not in the zone
Va de "corazona" pa la "persona"
It goes from "heart" to the "person"
(De parte de el Eddie dee y el tego calderona)
(From Eddie Dee and Tego Calderon)
Ediee dee:
Eddie Dee:
(Yah)
(Yah)
(En peligro de extincion)
(In danger of extinction)
(Ah)
(Ah)
En extincion pues cantante como el Eddie ya no vemo,
In extinction because singers like Eddie are no longer seen,
Mucho meno que hagan lo que hacemo
Much less that they do what we do
Ni que sepan lo que conocemo, hablo por mi
Nor that they know what we know, I speak for myself
Y por lo poco que bien esto hacemos
And for the little that we do well in this
Aunque muchos quieren quitarno lo que tenemo.
Although many want to take away what we have.
Como esos que quieren dar censura al genero de rap
Like those who want to censor the rap genre
Por culpa de cantantes que an tirao basura
Because of singers who have thrown garbage
Quieren sacarno de la radio prensa y televisore,
They want to take us out of radio, press and television,
Pero y lo mejore vamo a paga junto por pecadore?
But are we going to pay together for sinners?
Se que el loquillo al aplaude al gatillo, de guerra y mucho corillo
I know the crazy guy applauds the trigger, war and many crews
Prueba que no estoy de acuerdo con la tiraera,
Proof that I do not agree with the tiraera,
Ni la copiaera, primero apoyo a los mios y luego a los de afuera.
Nor the copycat, first I support mine and then those from outside.
Y soy del ghetto, vengo para obtener respeto,
And I'm from the ghetto, I come to get respect,
No hago como otro que quieren actuar como moyeto.
I don't do like others who want to act like a puppet.
Te guta como el balla sunba? quiero que sepa que soy queso
Do you like how the balla sunba? I want you to know that I am cheese
Y moreno porque naci de la rumba.
And dark because I was born from the rumba.
Asi que en vez de ta guillandote de genio,
So instead of acting like a genius,
Trata de invertarte algo para este milenio.
Try to invent something for this millennium.
No pierda tanto tiempo tanto tiempo tratando de hundirme,
Don't waste so much time trying to sink me,
Aprovecha y copia ahora que estoy en peligro de extinguirme.
Take advantage and copy now that I'm in danger of extinction.
Eddie dee con tego calderon:
Eddie Dee with Tego Calderon:
Toma, ahora en peligro de extinciona,
Take it, now in danger of extinction,
Pues cantante como nosotros no hay en la zona
Because singers like us are not in the zone
Va de "corazona" pa la "persona"
It goes from "heart" to the "person"
(De parte de el Eddie dee y el tego calderona)
(From Eddie Dee and Tego Calderon)
Toma, ahora en peligro de extinciona,
Take it, now in danger of extinction,
Pues cantante como nosotros no hay en la zona
Because singers like us are not in the zone
Va de "corazona" pa la "persona"
It goes from "heart" to the "person"
(De parte de el Eddie dee y el tego calderona)
(From Eddie Dee and Tego Calderon)
(No te equivoque) y (nos proboques)
(Don't be mistaken) and (don't provoke us)
Razona (Razona)
Reason (Reason)
De nuestra especie no quedan mucho (ah)
There are not many of our species left (ah)
Por eso estamos en peligro de extinciona.
That's why we are in danger of extinction.





Writer(s): Tego Calderon, Paul F. Irizarry, Eddie Davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.