Paroles et traduction Tego Calderón - En Peligro De Extinción
En Peligro De Extinción
In Danger of Extinction
Damas
y
Caballeros
(perros
y
perras)
Ladies
and
Gentlemen
(dogs
and
bitches)
A
continuacion
(a
continuacion)
Up
next
(up
next)
Escucharan
a
dos
cantantes
(que?)
You
will
hear
two
singers
(what?)
En
peligro
de
extincion
(en
extincion
pues
como
nosotros)
In
danger
of
extinction
(extinct,
like
us)
(Como
yo)
no
hay
en
el
monton
(no
hay
en
el
monton)
(Like
me)
there
are
none
in
the
bunch
(none
in
the
bunch)
Me
refiero
a
eddie
dee,
El
terrorista
(de
la
lirica)
I'm
talking
about
Eddie
Dee,
The
Terrorist
(of
lyrics)
Junto
a
tego
calderon
(la
nueva
adquisicion)
Together
with
Tego
Calderon
(the
new
acquisition)
Tego
Calderon:
Tego
Calderon:
Vuelve
el
abayarde
el
tego
calde
The
Abayarde,
Tego
Calde,
returns
El
que
deba
algo
mas
vale
que
salde
Whoever
owes
something
better
pay
up
Cree
que
eso
tirando
lirica
que
arde
He
thinks
that
throwing
lyrics
that
burn
Porque
si
la
DJ
buena
nunca
e
tarde
Because
if
the
DJ
is
good,
I'm
never
late
Y
vine
pa
cantar
cantar
con
mozilla,
And
I
came
to
sing,
sing
with
Mozilla,
Quemando
como
el
tequila,
causando
extragos
como
gozilla
Burning
like
tequila,
causing
havoc
like
Godzilla
Te
estas
metiendo
con
el
tipo
equivocao,
You're
messing
with
the
wrong
guy,
Tengo
algo
pa
ti
por
ley,
porque
no
se
a
presentao.
I
have
something
for
you
by
law,
because
it
hasn't
been
presented.
Tu
anda
bien
guillao,
con
un
estilo
copion,
You're
acting
tough,
with
a
copied
style,
Con
carro
alquilao
y
un
prendao
pretao
With
a
rented
car
and
a
borrowed
piece
of
jewelry
Mucho
DJ
te
an
grabao?
cuanto
te
as
ganao?
Many
DJs
have
recorded
you?
How
much
have
you
earned?
Pa
pelao,
quemao
porque
te
an
utilizao.
For
being
bald,
burned
because
they've
used
you.
Vivo
underground,
reciclando
lo
que
e
sonao,
I
live
underground,
recycling
what
I've
played,
Entre
lo
mejore
me
e
paseao,
no
me
an
opacao
Among
the
best
I
have
walked,
they
haven't
overshadowed
me
El
tumbao,
que
no
es
copiao
ni
inventao,
The
tumbao,
which
is
not
copied
or
invented,
Es
eredao
del
borin
que
me
dio
otro
lao
It
is
inherited
from
the
Boricua
who
gave
me
another
side
En
extinciona
porque
hacemos
las
cosas
decora,
In
extinction
because
we
do
things
decorously,
Mientras
otros
buscan
fama,
billete
y
corona
While
others
seek
fame,
money
and
a
crown
Su
estilo
no
me
impresiona
(no
me
impresiona)
Your
style
doesn't
impress
me
(doesn't
impress
me)
Porque
cuando
mi
voz
detona
*!""#$#%$**#$
Because
when
my
voice
detonates
*!""#$#%$**#$
Eddie
dee
con
tego
calderon:
Eddie
Dee
with
Tego
Calderon:
Toma,
ahora
en
peligro
de
extinciona,
Take
it,
now
in
danger
of
extinction,
Pues
cantante
como
nosotros
no
hay
en
la
zona
Because
singers
like
us
are
not
in
the
zone
Va
de
"corazona"
pa
la
"persona"
It
goes
from
"heart"
to
the
"person"
(De
parte
de
el
Eddie
dee
y
el
tego
calderona)
(From
Eddie
Dee
and
Tego
Calderon)
Toma,
ahora
en
peligro
de
extinciona,
Take
it,
now
in
danger
of
extinction,
Pues
cantante
como
nosotros
no
hay
en
la
zona
Because
singers
like
us
are
not
in
the
zone
Va
de
"corazona"
pa
la
"persona"
It
goes
from
"heart"
to
the
"person"
(De
parte
de
el
Eddie
dee
y
el
tego
calderona)
(From
Eddie
Dee
and
Tego
Calderon)
(En
peligro
de
extincion)
(In
danger
of
extinction)
En
extincion
pues
cantante
como
el
Eddie
ya
no
vemo,
In
extinction
because
singers
like
Eddie
are
no
longer
seen,
Mucho
meno
que
hagan
lo
que
hacemo
Much
less
that
they
do
what
we
do
Ni
que
sepan
lo
que
conocemo,
hablo
por
mi
Nor
that
they
know
what
we
know,
I
speak
for
myself
Y
por
lo
poco
que
bien
esto
hacemos
And
for
the
little
that
we
do
well
in
this
Aunque
muchos
quieren
quitarno
lo
que
tenemo.
Although
many
want
to
take
away
what
we
have.
Como
esos
que
quieren
dar
censura
al
genero
de
rap
Like
those
who
want
to
censor
the
rap
genre
Por
culpa
de
cantantes
que
an
tirao
basura
Because
of
singers
who
have
thrown
garbage
Quieren
sacarno
de
la
radio
prensa
y
televisore,
They
want
to
take
us
out
of
radio,
press
and
television,
Pero
y
lo
mejore
vamo
a
paga
junto
por
pecadore?
But
are
we
going
to
pay
together
for
sinners?
Se
que
el
loquillo
al
aplaude
al
gatillo,
de
guerra
y
mucho
corillo
I
know
the
crazy
guy
applauds
the
trigger,
war
and
many
crews
Prueba
que
no
estoy
de
acuerdo
con
la
tiraera,
Proof
that
I
do
not
agree
with
the
tiraera,
Ni
la
copiaera,
primero
apoyo
a
los
mios
y
luego
a
los
de
afuera.
Nor
the
copycat,
first
I
support
mine
and
then
those
from
outside.
Y
soy
del
ghetto,
vengo
para
obtener
respeto,
And
I'm
from
the
ghetto,
I
come
to
get
respect,
No
hago
como
otro
que
quieren
actuar
como
moyeto.
I
don't
do
like
others
who
want
to
act
like
a
puppet.
Te
guta
como
el
balla
sunba?
quiero
que
sepa
que
soy
queso
Do
you
like
how
the
balla
sunba?
I
want
you
to
know
that
I
am
cheese
Y
moreno
porque
naci
de
la
rumba.
And
dark
because
I
was
born
from
the
rumba.
Asi
que
en
vez
de
ta
guillandote
de
genio,
So
instead
of
acting
like
a
genius,
Trata
de
invertarte
algo
para
este
milenio.
Try
to
invent
something
for
this
millennium.
No
pierda
tanto
tiempo
tanto
tiempo
tratando
de
hundirme,
Don't
waste
so
much
time
trying
to
sink
me,
Aprovecha
y
copia
ahora
que
estoy
en
peligro
de
extinguirme.
Take
advantage
and
copy
now
that
I'm
in
danger
of
extinction.
Eddie
dee
con
tego
calderon:
Eddie
Dee
with
Tego
Calderon:
Toma,
ahora
en
peligro
de
extinciona,
Take
it,
now
in
danger
of
extinction,
Pues
cantante
como
nosotros
no
hay
en
la
zona
Because
singers
like
us
are
not
in
the
zone
Va
de
"corazona"
pa
la
"persona"
It
goes
from
"heart"
to
the
"person"
(De
parte
de
el
Eddie
dee
y
el
tego
calderona)
(From
Eddie
Dee
and
Tego
Calderon)
Toma,
ahora
en
peligro
de
extinciona,
Take
it,
now
in
danger
of
extinction,
Pues
cantante
como
nosotros
no
hay
en
la
zona
Because
singers
like
us
are
not
in
the
zone
Va
de
"corazona"
pa
la
"persona"
It
goes
from
"heart"
to
the
"person"
(De
parte
de
el
Eddie
dee
y
el
tego
calderona)
(From
Eddie
Dee
and
Tego
Calderon)
(No
te
equivoque)
y
(nos
proboques)
(Don't
be
mistaken)
and
(don't
provoke
us)
Razona
(Razona)
Reason
(Reason)
De
nuestra
especie
no
quedan
mucho
(ah)
There
are
not
many
of
our
species
left
(ah)
Por
eso
estamos
en
peligro
de
extinciona.
That's
why
we
are
in
danger
of
extinction.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tego Calderon, Paul F. Irizarry, Eddie Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.