Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llora, Llora Featuring Oscar D'Leon
Cry, Cry (Featuring Oscar D'Leon)
Tego
calderon
Tego
Calderon
Lloraras
y
lloraras
You'll
cry
and
cry
Pero
no
voy
a
ser
yo
But
it
won't
be
me
Quien
te
consuele
Who
comforts
you
Se
que
tu
no
quieres
I
know
you
don't
want
Que
yo
a
ti
te
quiera
Me
to
love
you
Siempre
tu
me
esquivas
You
always
avoid
me
De
alguna
manera
In
some
way
Si
te
busco
por
aqui
If
I
look
for
you
here
Me
sales
por
alla
You
appear
over
there
Lo
unico
que
yo
quiero
The
only
thing
I
want
No
me
hagas
sufrir
mas
Don't
make
me
suffer
anymore
Te
estoy
curando
I'm
curing
you
En
tu
propia
medicina
With
your
own
medicine
No
traje
flores
I
didn't
bring
flowers
Te
tengo
espinas
I
have
thorns
for
you
Catira,
monina,
Blonde,
pretty
girl,
Bandida,
creida
Bandit,
conceited
Quedate
con
todo
Keep
it
all
El
negro
no
wira
The
Black
one
won't
return
Todo
lo
que
hiciste
Everything
you
did
Lo
estas
pagando
You're
paying
for
it
Y
no
soy
yo
And
it's
not
me
La
vida
te
lo
esta
cobrando
Life
is
making
you
pay
Como
lo
que
te
mereces
Just
like
you
deserve
Buscate
un
cura
Find
a
priest
Que
te
confiese
To
confess
to
Por
tu
mal
comportamiento
For
your
bad
behavior
Te
vas
a
arrepentir
You
will
regret
it
Bien
caro
tendras
que
pagar
You'll
pay
dearly
Todo
mi
sufrimiento
For
all
my
suffering
Lloraras
y
lloraras
You'll
cry
and
cry
Sin
nadie
que
te
consuele
With
no
one
to
comfort
you
Asi
te
daras
tu
cuenta
Then
you'll
realize
Que
si
te
engañan
duele
That
being
cheated
on
hurts
Vamo
a
ver
y
lloraras
Let's
see
and
you'll
cry
Otro
wil
que
te
consuele
Another
fool
to
comfort
you
Cumplire
con
mis
deberes
I'll
fulfill
my
duties
Como
se
debe
As
it
should
be
Hagamoslo
con
la
bebe
Let's
do
it
with
the
baby
Ma
que
a
los
dos
nos
conviene
More
than
it
suits
both
of
us
No
es
culpa
de
mamita
ni
papito
It's
not
mommy
or
daddy's
fault
Ambos
por
igual
Both
equally
Muy
bonita
y
a
su
hermanito
Very
beautiful
and
her
little
brother
Cuando
tu
crezcas
de
toy
de
calle
When
you
grow
up,
I'm
out
on
the
street
Eso
es
lo
que
vale
That's
what
matters
Y
despues
vendras
a
mi
And
then
you'll
come
to
me
Pidiendome
perdon
Asking
for
forgiveness
Pero
ya
mi
corazon
But
my
heart
No
se
acuerda
mas
de
ti
No
longer
remembers
you
Lloraras
y
lloraras
You'll
cry
and
cry
Sin
nadie
que
te
consuele
With
no
one
to
comfort
you
Asi
te
daras
tu
cuenta
Then
you'll
realize
Que
si
te
engañan
duele
That
being
cheated
on
hurts
Perdon
de
que?
Forgive
what?
Ni
te
preocupes
Don't
worry
Yo
estoy
contento
mami
I'm
happy,
baby
Pero
no
abuses
But
don't
abuse
Te
quise
mucho
I
loved
you
very
much
No
siento
odio
I
don't
feel
hate
Gracias
por
soportar
Thank
you
for
putting
up
with
La
culpa
es
compartida
The
fault
is
shared
Como
la
custodia
Like
custody
Si
no
tengo
a
ego
If
I
don't
have
ego
Pa
que
la
gloria
Why
the
glory
Mi
niña
es
mirena
My
girl
is
a
mermaid
Yo
soy
su
rey
I
am
her
king
No
soy
como
wisin
y
yanel
I'm
not
like
Wisin
and
Yandel
Calle
calle
Street
street
Se
que
tu
no
quieres
I
know
you
don't
want
Que
yo
a
ti
te
quiera
Me
to
love
you
Siempre
tu
me
esquivas
You
always
avoid
me
De
alguna
manera
In
some
way
Si
te
busco
por
aqui
If
I
look
for
you
here
Me
sales
por
alla
You
appear
over
there
Lo
unico
que
yo
quiero
The
only
thing
I
want
No
me
hagas
sufrir
mas
Don't
make
me
suffer
anymore
Con
Dj
nelson
papa
With
DJ
Nelson,
dad
Tego
calderon
Tego
Calderon
Los
cardeleros
The
Cardinals
Cantando
reggaeton
Singing
reggaeton
Para
la
gente
que
le
gusta
el
sabor
For
the
people
who
like
the
flavor
Oye
tu
lloraras
Hey,
you
will
cry
Nadie
te
comprendera
Nobody
will
understand
you
Todo
lo
malo
Everything
bad
Oye
mira
lo
pagaras
Hey
look,
you'll
pay
for
it
Tu
vas
a
ir
a
otro
lado
You're
going
to
go
somewhere
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar D'leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.