Tego Calderón - Lo Lamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tego Calderón - Lo Lamento




Lo Lamento
I'm Sorry
Aja!
Aja!
Tego Calde′!
Tego Calde′!
Kilatiao hasta el 8 de basto!
Kilatiao all the way to the 8 of clubs!
El negro lliguiri!
The black lliguiri!
El segundo impacto!
The second impact!
Oye...
Hey...
Parate un momento
Stop for a moment
Calmate un segundo
Calm down for a second
Pendiente, presta atencion
Pay attention, listen up
Por que ya me llego el turno
Because it's my turn now
Tecnicas en cantidades industriales
Industrial-sized techniques
Pal que sabe
For those who know
Puerto Rican flow con clave, sin aguaje
Puerto Rican flow with clave, no watering down
No se quien te dio titulo de champion
I don't know who gave you the champion title
Si nunca te enfrentastes con Calderón
If you never faced Calderón
Si me dejastes muerto, me siento suelto
If you left me for dead, I feel loose
Lucete esto con los de mi puerto
Show this off with the people from my port
El que quiera drama que suba
Whoever wants drama, let them come up
Oye, les enseñare meter las manos como los dubas
Hey, I'll teach them to throw hands like the dubas
Por que te agitas, este caballo no es de pica
Why do you get agitated, this horse isn't for riding
Haste como Madonn, pai, evita
Do like Madonna, girl, avoid it
Es que yo conosco el songo
It's that I know the rhythm
Y cuando compongo
And when I compose
Solamente hace falta un leñal
All I need is a log
Un ___________ un bongo
A ___________ a bongo
Lo otro yo lo pongo
I'll bring the rest
Nunca ensorro
I never mess up
Tengo a mis contrarios pidiendo socorro
I have my opponents begging for mercy
Puedes grabar un disco
You can record an album
Puedes grabar dos
You can record two
Pa'que grabar un tercero, si ninguno sirvio
Why record a third one, if none of them worked
Loco, lo lamento
Girl, I'm sorry
Tu sales, yo entro
You leave, I enter
No me retire, estaba de campamento
I didn't retire, I was at camp
Puedes grabar un disco
You can record an album
Puedes grabar dos
You can record two
Pa′que grabar un tercero, si ninguno sirvio
Why record a third one, if none of them worked
Loco, lo lamento
Girl, I'm sorry
Tu sales, yo entro
You leave, I enter
No me retire, estaba de campamento
I didn't retire, I was at camp
Tengo lirica apreta como un licra
I have lyrics tight like lycra
Que la oye el criticon y mastica como mandinga
That the critic hears and chews like mandinga
Los pongo a tripiar como el ongo
I make them trip like the ongo
Se me va la mano, los trastorno, no respondo
My hand slips, I disrupt them, I don't respond
Traigo un flow con soul que es el diablo
I bring a flow with soul that's the devil
Hasta improvisando yo puedo salir con algo
Even improvising I can come up with something
Que si lo escribo podria grabarlo
That if I write it I could record it
Aumentando el "letalgo"
Increasing the "letalgo"
Haciendolos tragar amargo
Making them swallow bitter
Baja de la nube
Come down from the cloud
Yo no pude, que otro te ayude
I couldn't, let someone else help you
Que tus liricas son de ules
Your lyrics are useless
Pa'q ue finjes
Why do you pretend
Conmigo no quieren business
They don't want business with me
Pa' mi tu corillo es limber como de kinder
To me your crew is limber like kindergarteners
Motin a bordo
Mutiny on board
De la embarcacion "Hipocresia"
Of the ship "Hypocrisy"
Que con mi marejada de rimas se hundia
That with my tidal wave of rhymes would sink
Y el guardian de la bahia nada hacia
And the guardian of the bay swam towards
Mientras uno tras el otro se escupian
While one after another they spat
Abatido por un fenomeno tropical
Dejected by a tropical phenomenon
Tego Calderón, carnal, dejate llevar
Tego Calderón, girl, let yourself go
Esto se acabo por hoy
This is over for today
Pussy ass playboy
Pussy ass playboy
Sencillo estoy
I'm simple
Si ustedes saben ya quien yo soy
If you already know who I am
Para abajo los de arriba
Down with the ones above
Camina por la orilla
Walk along the shore
El abayarde se despida de los niggras
The abayarde says goodbye to the niggras
Que viva borinquen bella, que viva
Long live beautiful Borinquen, long live
Y el que sepa que me siga
And whoever knows, follow me
Puedes grabar un disco
You can record an album
Puedes grabar dos
You can record two
Pa′que grabar un tercero, si ninguno sirvio
Why record a third one, if none of them worked
Loco, lo lamento
Girl, I'm sorry
Tu sales, yo entro
You leave, I enter
No me retire, estaba de campamento
I didn't retire, I was at camp
Puedes grabar un disco
You can record an album
Puedes grabar dos
You can record two
Pa′que grabar un tercero, si ninguno sirvio
Why record a third one, if none of them worked
Loco, lo lamento
Girl, I'm sorry
Tu sales, yo entro
You leave, I enter
No me retire, estaba de campamento
I didn't retire, I was at camp
Que fue!
What was that!
Kilatiao hasta el 8 de basto!
Kilatiao all the way to the 8 of clubs!
Kilatiao!
Kilatiao!
Kilatiao!
Kilatiao!
Es pa que manguen!
It's for them to suck!





Writer(s): JOHN RICHARD LENGEL, CARLOS FIGUEROA, MARK LAWRENCE KILPATRICK, GUSTAVO LAUREANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.