Paroles et traduction Tego Calderón - Loiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
pa′
mi
pueblo!
Это
для
моего
народа!
Con
cariño,
del
abayarde!
С
любовью,
от
абайярде!
Con
DJ
Adam!
С
диджеем
Адамом!
Y
Cachete,
el
majadero
de
los
cueros!
И
Качете,
нахалом
шкур!
Pa'
mi
pueblo,
que
tanto
quiero!
Для
моего
народа,
которого
я
так
люблю!
De
Calderon,
pa′
Loiza
entero!
От
Кальдерона,
для
всей
Лоицы!
Ando
sin
prisa
Я
не
тороплюсь
Pero
tu
lentitud
me
coleriza
Но
твоя
медлительность
меня
приводит
в
ярость
Y
el
que
no
brega
con
Loiza
И
тот,
кто
не
борется
с
Лоицей
(No,
no
brega!)
(Нет,
не
борется!)
Me
quiere
hacer
pensar
Хочет
заставить
меня
думать
Que
soy
parte
de
una
trilogia
racial
Что
я
часть
трилогии
расовой
Donde
to'
el
mundo
es
igual,
sin
trato
especial
Где
все
равны,
без
особого
обращения
Eres
tu
quien
no
sabe
disculpar
Ты
тот,
кто
не
умеет
прощать
So,
como
justifica
tanto
mal
Итак,
как
оправдать
столько
зла
Es
que
tu
historia
es
vergonzosa
Твоя
история
позорна
Entre
otra
cosas
Помимо
прочего
Cambiaste
las
cadenas
por
esposas
Ты
сменил
цепи
на
наручники
No
todos
somos
iguales
en
terminos
legales
Не
все
равны
в
правовом
отношении
Y
eso
esta
probao
en
los
tribunales
И
это
доказано
в
судах
En
lo
claro
la
justicia
se
obtiene
con
cascajos
Справедливость
явно
достигается
с
помощью
кастетов
Por
eso
estamos
como
estamos
(Que
se
joda!)
Вот
почему
мы
такие,
какие
мы
есть
(Пошло
оно!)
Que
si
no
hay
chavo
pa'
abogado,
te
provée
uno
el
estado
Если
нет
денег
на
адвоката,
государство
обеспечит
тебя
им
Te
llevo
quien
te
trajo
Я
верну
тебя
туда,
откуда
ты
пришел
Te
matan
y
no
desenfundan
Они
убивают
тебя
и
не
вынимают
оружия
La
jaula
se
te
inunda
Твоя
клетка
затапливается
Sentencia
legal
es
defensa
de
segunda
Судебный
приговор
- это
вторичная
защита
Nunca
va
haber
justicia
sin
igualdad
Справедливости
никогда
не
будет
без
равенства
Maldita
maldad
que
destruye
la
humanidad
Проклятая
злоба,
разрушающая
человечество
Porque
protesta,
va
a
quitarme
la
libertad
Из-за
протеста
он
лишит
меня
свободы
Si
yo
no
reconozco
su
autoridad
Если
я
не
признаю
его
авторитета
Nunca
va
haber
justicia
sin
igualdad
Справедливости
никогда
не
будет
без
равенства
Maldita
maldad
que
destruye
la
humanidad
Проклятая
злоба,
разрушающая
человечество
Porque
protesta,
va
a
quitarme
la
libertad
Из-за
протеста
он
лишит
меня
свободы
Si
yo
no
pertenezco
a
tu
sociedad
Если
я
не
принадлежу
к
твоему
обществу
Vanidad,
falsedad
en
cantidad
Тщеславие,
фальшь
в
большом
количестве
Hay
mucho
de
to′
sin
felicidad
Много
всего
без
счастья
Yo
no
tengo
na′
У
меня
ничего
нет
Solo
esta
letra
en******á
Только
эти
проклятые
слова
Y
la
capacidad
de
no
creer
en
tu
verdad
И
способность
не
верить
в
твою
правду
Se
le
ocurriria
Придет
в
голову
Saturar
la
mente
a
niños
inocentes
Переполнять
разум
невинных
детей
Con
educacion
incosistente
Несогласованным
образованием
Manipulada
viciosamente
Злобно
манипулируемым
Conveniencia
del
prominete
de
los
pudientes
Удобством
выступающих
из
числа
богатых
и
видных
En
el
pasado
se
curaron,
abusaron
y
yo
В
прошлом
они
лечились,
издевались,
и
я
Me
niego
a
yo
darme
por
enterado
Отказываюсь
признать
это
Se
dice
que
las
cosas
han
cambiado
Говорят,
что
что-то
изменилось
No
te
duermas,
lo
anormales
andan
con
palo
Не
засыпай,
ненормальные
ходят
с
палками
Y
he
oido
a
Ruben
Berrios
abogar
por
lo
mios
И
я
слышал,
как
Рубен
Берриос
выступает
за
моих
Por
eso
en
ninguno
confio
Поэтому
никому
не
доверяю
Todos
con
Vieques
Все
за
Вьекес
Mi
pueblo
negro
no
padece
Мой
черный
народ
не
страдает
Porque
tu
crees
que
se
lo
merece
Потому
что
ты
думаешь,
что
он
этого
заслуживает
Poco
a
poco,
negrito
Понемногу,
мой
дорогой
Ponte
mañoso
Становись
умелым
Vive
orgulloso,
del
To'
Poderoso
Живи
гордо,
в
Всевышнем
Pa′
esos
niches
Для
этих
ниш
Que
se
creen
mejores
por
su
profesiones
Которые
считают
себя
лучше
из-за
своих
профессий
O
por
tener
facciones
de
sus
opresores
Или
из-за
того,
что
имеют
черты
лица
своих
угнетателей
Si
una
buena
madre
su
hijo
no
daña
Если
хорошая
мать
не
навредит
своему
ребенку
******es,
lambones
Ублюдки,
лизоблюды
Pal
carajo
España
К
черту
Испанию
Orgulloso
de
mis
raices
Горжусь
своими
корнями
De
tener
mucha
bemba
y
grandes
narices
Тем,
что
у
меня
большие
губы
и
большой
нос
Ni
sufriendo
dejamos
de
ser
felices
Несмотря
на
страдания,
мы
не
перестаем
быть
счастливыми
Por
eso
es
que
Papa
Dios
nos
bendice
Вот
почему
Господь
Бог
нас
благословляет
Nunca
va
haber
justicia
sin
igualdad
Справедливости
никогда
не
будет
без
равенства
Maldita
maldad
que
destruye
la
humanidad
Проклятая
злоба,
разрушающая
человечество
Porque
protesta,
va
a
quitarme
la
libertad
Из-за
протеста
он
лишит
меня
свободы
Si
yo
no
reconozco
su
autoridad
Если
я
не
признаю
его
авторитета
Y
yo
no
se
porque...
И
я
не
знаю
почему...
Y
yo
por
nadie
me
meto...
И
я
никуда
не
лезу...
(Na',
yo
soy
tranquilo...
tu
sabes
como
es!)
(Нет,
я
спокоен...
ты
же
знаешь,
как
это!)
Y
siempre
hay
un
canto
de
huey
que
le
falta
a
uno
el
respeto...
И
всегда
найдется
ничтожество,
которому
не
хватает
уважения
к
близким...
Y
yo
no
se
porque...
И
я
не
знаю
почему...
Este
es
el
Abayarde!
Это
Абайарде!
Trayendola
como
es!
Он
пришел
каким
есть!
Metiendole
fuertemente,
pa′
depertar
a
mi
gente!
Он
сильно
ударяет,
чтобы
разбудить
моих
людей!
Oye,
que
bonito
es
mi
Loiza!
Эй,
какая
красивая
моя
Лоица!
Mira
que
bonito
es!
Посмотрите,
как
она
прекрасна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Tegui Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.