Tego Calderón - No Sufras Por Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tego Calderón - No Sufras Por Ella




No Sufras Por Ella
Don't Suffer For Her
Tego, Tego...
Tego, Tego...
(Pide otra botella!)
(Order another bottle!)
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
(Pide otra botella!)
(Order another bottle!)
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
(Flow Music!)
(Flow Music!)
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
Pide otra botella, mi pana!
Order another bottle, my friend!
(Soy yo, soy yo...)
(It's me, it's me...)
Lo consejos se pagan!
Advice comes at a price!
(Soy yo, soy yo...)
(It's me, it's me...)
Pide otra botella, Cuquito!
Order another bottle, Cuquito!
Lo′ consejos se pagan!
Advice comes at a price!
Perdona que venga a esta hora
Forgive me for coming at this hour
Y perdón a tu señora
And forgive your wife
Ven a beber conmigo
Come drink with me
Solo un rato, amigo mío
Just for a while, my friend
El miedo me amenaza
Fear threatens me
Será por una cosa u otra
It could be for one thing or another
Adriana no esta en casa
Adriana is not home
Ya no quiere estar conmigo
She doesn't want to be with me anymore
Que no daría yo por ella
What wouldn't I give for her
Ahora que todo esta perdido
Now that everything is lost
Ve y busca una botella
Go and find a bottle
Y embriagate conmigo
And get drunk with me
Oye, que me dejo al olvido
Listen, she left me to oblivion
En plena primavera
In the middle of spring
Y no dejo una huella
And left no trace
Ay, amigo mío
Oh, my friend
Pero tu eres loco, Toño
But you're crazy, Toño
Por que lloras, brother
Why are you crying, brother?
Mira, esa gata no es una top model
Look, that girl is not a top model
Si se fue, que se busque a otro que la atienda
If she left, let her find someone else to take care of her
Que le soporte su jodienda
To put up with her nonsense
Síguelo tranquilo, que se vaya como vino
Keep it cool, let her go as she came
Ay, Dios, y que haga lo que quiera con su anillo
Oh God, and let her do whatever she wants with her ring
Jajaja, tu te va' a pone′ con sanganería
Hahaha, you're going to get all sentimental
Y a llorar por tonterías, no sufras por porquerías
And cry over nonsense, don't suffer for crap
Que no daría yo por ella
What wouldn't I give for her
Ahora que todo esta perdido
Now that everything is lost
Ve y busca una botella
Go and find a bottle
Y embriagate conmigo
And get drunk with me
Oye, que me dejo al olvido
Listen, she left me to oblivion
En plena primavera
In the middle of spring
Y no dejo una huella
And left no trace
Ay, amigo mío
Oh, my friend
(Pide otra botella, mi pana!)
(Order another bottle, my friend!)
(Los consejos se pagan!)
(Advice comes at a price!)
Pide otra botella, mi pana...
Order another bottle, my friend...
Pa' olvidarnos de ella...
To forget about her...
(Pide otra botella, mi pana!)
(Order another bottle, my friend!)
(Los consejos se pagan!)
(Advice comes at a price!)
Esta noche vamos a amanecer...
Tonight we're going to stay up all night...
Pa' olvidarme de ella...
To forget about her...
(Pide otra botella, mi pana!)
(Order another bottle, my friend!)
(Los consejos se pagan!)
(Advice comes at a price!)
Pide otra botella, mi pana...
Order another bottle, my friend...
Pa′ olvidarnos de ella...
To forget about her...
(Pide otra botella, Cuquito!)
(Order another bottle, Cuquito!)
(Los consejos se pagan!)
(Advice comes at a price!)
Que no daría yo por ella
What wouldn't I give for her
Ahora que todo esta perdido
Now that everything is lost
Ve y busca una botella
Go and find a bottle
Y embriagate conmigo
And get drunk with me
Oye que me dejo al olvido
Listen, she left me to oblivion
En plena primavera
In the middle of spring
Y no dejo una huella
And left no trace
Ay, amigo mío
Oh, my friend
(Pide otra botella, mi pana!)
(Order another bottle, my friend!)
(Los consejos se pagan!)
(Advice comes at a price!)
Pide otra botella, mi pana...
Order another bottle, my friend...
Pa′ olvidarnos de ella...
To forget about her...
(Pide otra botella, mi pana!)
(Order another bottle, my friend!)
(Los consejos se pagan!)
(Advice comes at a price!)
Esta noche vamos a amanecer...
Tonight we're going to stay up all night...
Pa' olvidarme de ella...
To forget about her...
(Pide otra botella, mi pana!)
(Order another bottle, my friend!)
(Los consejos se pagan!)
(Advice comes at a price!)
Pide otra botella, mi pana...
Order another bottle, my friend...
Pa′ olvidarnos de ella...
To forget about her...
(Pide otra botella, Cuquito!)
(Order another bottle, Cuquito!)
(Los consejos se pagan!)
(Advice comes at a price!)
Tego, Tego...
Tego, Tego...
(Pide otra botella!)
(Order another bottle!)
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
(Pide otra botella!)
(Order another bottle!)
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
Soy yo, soy yo...
It's me, it's me...
Pide otra botella, mi pana!
Order another bottle, my friend!
(Flow Music!)
(Flow Music!)
(Soy yo, soy yo...)
(It's me, it's me...)
Pide otra botella, mi pana!
Order another bottle, my friend!
Lo' consejos se pagan!
Advice comes at a price!
Perdona que venga a esta hora...
Forgive me for coming at this hour...
Perdona que venga a esta hora...
Forgive me for coming at this hour...





Writer(s): Calderon-rosario Tegui, Noriega Montes Norgie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.