Tego Calderon - Por Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tego Calderon - Por Que




Por Que
Why
Hey
Hey
El abayarde contraataca
The Abayarde strikes back
Ajá
Uh-huh
Y qué fue
What's up?
Hey
Hey
Esta vez con Ecko, pa'
This time with Ecko, for
Qué pasó
What's going on?
Yo no quiero cetro pero como quiera yo les doy contra el seto
I don't want a crown, but I'll still give them a beating
Oye, check it
Listen, check it
Hey, échate pa' allá lejos, hechicero de mal agüero
Hey, get far away from me, sorcerer of bad omens
Saca mi nombre del caldero, a cagar pelos
Take my name out of your cauldron, go shit hair
Admiración con celo, amistad floria con falsedad, wasa
Admiration with jealousy, friendship blossoms with falsehood, wow
Pero pa' ningún lao que va
But wherever you go
Yo no le temo a la maldad porque yo soy de verdad
I don't fear evil because I am real
Y ando con lo mío sin andar con na'
And I walk with my own without walking with anything else
Yo ando con lo mío encima desde la barriga de la negra pilar
I walk with my own on top since the womb of the black Pilar
Que me acompaña y como me cuida
Who accompanies me and how she takes care of me
Gracia divina, ventaja privilegiada, mi pana (Oye)
Divine grace, privileged advantage, my friend (Listen)
Que no se compra ni se gana con lana
That can't be bought or won with money
Veo envidia e hipocresía en sus caras
I see envy and hypocrisy on their faces
Oye pai, a muchos de ellos no les gustó que triunfara
Listen man, many of them didn't like that I succeeded
En la vida colega, nunca falta un collera
In life, colleague, there's always a snitch
Que te tira la mala, que en joderte se esmera
Who throws bad vibes at you, who strives to screw you over
A mi que me tiren con to lo que tengan
Let them throw everything they have at me
Que yo voy a vengan con quien vengan
I'm going to mine, come with whoever they come
¿A dónde están los gangsta gangsta, los trangalanga? (Ajá)
Where are the gangsta gangstas, the trangalangas? (Uh-huh)
Oye, los más que roncan cogieron la juyilanga
Listen, the ones who bark the most took the easy way out
El abayarde, haciéndoles el culo sangre
The Abayarde, making their asses bleed
Eres poquitito, ¿pa' qué te lambes?
You're so small, why do you even try?
¿Dónde están los gangsta gangsta, los trangalanga?
Where are the gangsta gangstas, the trangalangas?
Oye, los más que roncan cogieron la juyilanga
Listen, the ones who bark the most took the easy way out
El abayarde, haciéndoles el culo sangre
The Abayarde, making their asses bleed
Eres poquitito, ¿pa' qué te lambes?
You're so small, why do you even try?
Soy yo contra tu monopolio de odio
It's me against your monopoly of hate
Malas vibraciones, pai búscate un novio
Bad vibes, man, go find yourself a boyfriend
Que yo estoy en lo mío tranquilo
I'm in my own zone, chill
Haciendo chavos, esto es lo que yo tiro
Making money, this is what I'm throwing down
Y buscándole doble sentido a to' lo que yo escribo
And you're looking for double meanings in everything I write
Ay, no te buscas na' conmigo
Oh, you don't want anything to do with me
sabes que yo soy quien te castigo
You know I'm the one who punishes you
Suavemente, el público está consciente
Softly, the public is aware
Que ninguno de ustedes ha matao gente
That none of you have killed people
no eres calle, das mucho detalle
You're not street, you give too much detail
Chota cómico, tu teatro es mejor que lo ensayes
Comedian cop, you better rehearse your theater
Llénate la boca con lo que quieras
Fill your mouth with whatever you want
Mi gente sabe que son dos peras
My people know it's all talk
Mucho tiriri tarara, no hablan con la verdad
A lot of tiriri tarara, they don't speak the truth
Si quieren guerrear tóquenme y tu veras
If you want to war, touch me and you'll see
Si el gas pela, loco yo soy candela
If the gas explodes, crazy, I'm fire
Tego Calderón, el negro de borinquen bella
Tego Calderón, the black man from beautiful Borinquen
Por más que tratan no me hacen mella
No matter how hard they try, they don't dent me
Me han tirao hasta los panties y no han dejao huella
They've even thrown their panties at me and haven't left a mark
Hasta tu DJ sabe que en esto soy ley
Even your DJ knows that I'm the law in this
Yo estoy listo pa' usted anyday
I'm ready for you any day
And let me say, your spanglish is so fake
And let me say, your Spanglish is so fake
Abochórnate o véndete como Macy Gray
Be ashamed or sell out like Macy Gray
eres más fantacuca que Moncho Altohada
You're more of a phony than Moncho Altohada
El que me la hace me la paga
Whoever messes with me pays for it
¿A dónde están los gangsta gangsta, los trangalanga? (Ajá)
Where are the gangsta gangstas, the trangalangas? (Uh-huh)
Oye, los más que roncan cogieron la juyilanga
Listen, the ones who bark the most took the easy way out
El abayarde, haciéndoles el culo sangre
The Abayarde, making their asses bleed
Eres poquitito, ¿pa' qué te lambes?
You're so small, why do you even try?
¿Dónde están los gangsta gangsta, los trangalanga?
Where are the gangsta gangstas, the trangalangas?
Oye, los más que roncan cogieron la juyilanga
Listen, the ones who bark the most took the easy way out
El abayarde, haciéndoles el culo sangre
The Abayarde, making their asses bleed
Eres poquitito, ¿pa' qué te lambes?
You're so small, why do you even try?
Hey
Hey
Oye, ponte el dispen
Listen, put on your diaper
Aguanta lo que te den, te lo dije men
Take what they give you, I told you, man
Como quiera papi
Whatever you daddy
Yo ando con Ecko
I'm with Ecko
Metiendole la cara en el seto
Shoving their faces in the hedge
A to' estos locos que se creen que saben
To all these fools who think they know
Es Tego Calderón el dueño de la clave, papi
It's Tego Calderón, the owner of the key, daddy
El abayarde
The Abayarde





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.