Tego Calderón - Por Mi Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tego Calderón - Por Mi Madre




Por Mi Madre
For My Mother
(No, no, no. por mi madree)
(No, no, no. For my Mother)
(No, no, no. por mi madree)
(No, no, no. For my Mother)
Yo si guille joda de vera′
I am truly a hardcore Guiller
Naci en onciadera
I was born in Onciadra
Me voy hasta abajo
I go all the way down
Solo con la vieja
Just with the old girl
Nunca he matado a nadie
I've never killed anyone
No se si me atreva
I don't know if I would dare
A la hora de la verdad es que se prueba
When reality strikes, that's when you're tested
Cuando eres tu o yo
When it comes down to you or me
El mas que tenga crias
The one with the most kids
Que llore tu ama' no la mia
Let your mami cry, not mine
Siempre al cojonu lo mata el mas pendejo
The bravest are always taken out by the weakest
Se cansan del abuso y viejo se van afuego
They get tired of the abuse and they snap
Yo no estoy en brega compadre de ningun tipo
I'm not in any fight, mate
De herencia me dejaron enemy gratuito
I inherited free enemies
Un pasaje del Kennedy a Puerto Rico
A ticket from Kennedy to Puerto Rico
Hablandote claro toy cagao′ y pico
Let me tell you, I'm scared as hell
No soy samurai pero por mi mai
I'm no samurai but for my mother
Ayayay saco de donde no hay
Hey, I'll pull it out even when there's nothing there
En desventaja ellos con rifle
They have the advantage with rifles
Yo con navaja
I have a pocket knife
Porque mi babi el corazon no caga
Because my heart doesn't give a damn
(Por mi madre...) Se repite la historia otro guapo muere en manos de un cobarde
(For my Mother...) History repeats itself, another brave man dies at the hands of a coward
(Por mi madre...) Quiza esto nunca cambie el abuso de poder trae sangre
(For my Mother...) Maybe this will never change, abuse of power leads to bloodshed
(2)
(2)
El abuso de poder trae sangre
Abuse of power leads to bloodshed
Oye de este negocio vivo poco' salen
Hey, of this business, few come out alive
La mayoria se mueren en mano de amistades
Most die at the hands of friends
El que jodio la vida por estos mal paridos
The one who ruined his life for these assholes
Y la cogen ahora con su esposa y su hijo
And now they come after his wife and son
De pinga el papo de cuello guinda
From a nobody to a white-collar criminal
Mira la venganza siempre es linda
Look, revenge is always beautiful
Mami, si mata el alma y envena'
Mami, killing kills the soul and poisons it
Papa dios perdoname apiadate de ella
Father God, forgive me, have mercy on her
Usted conoce mis mentiras buenas en mi ira
You know my good lies in my anger
Pero en esta vida nadie da la otra mejilla
But in this life, no one turns the other cheek
Creci amaldao′ bandinaje y contrabando
I grew up mistreated, surrounded by gangs and smuggling
Por mas que me alejo lo malo me esta llamando
No matter how far I stay away, evil keeps calling me
Usted que no lo sabe no lo mueve
You who don't know, don't hate
No lo hago por poder ni mujeres
I don't do it for power or women
No me queda otra mejor muerto que chota
I have no other choice, dead or a snitch
Nunca moriria descalzo muero por las botas
I'd rather die with my boots on than barefoot
(Por mi madre...) Se repite la historia otro guapo muere en manos de un cobarde
(For my Mother...) History repeats itself, another brave man dies at the hands of a coward
(Por mi madre...) Quiza esto nunca cambie el abuso de poder trae sangre
(For my Mother...) Maybe this will never change, abuse of power leads to bloodshed
(2)
(2)
Por mi madre yo los pico′ como pa sopa...
For my Mother, I'll chop em' like soup...
Que fue?
What's up?





Writer(s): Tego Calderón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.