Paroles et traduction en anglais Tego Calderón - Robin Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguacero
pendiente,
el
clima
está
feo
Rain
pending,
the
weather
is
bad
Quien
es,
no
sabemos
Who
it
is,
we
don't
know
Quien
está
poniendo
dedo
Who
is
snitching
El
satélite
está
averiguando
The
satellite
is
finding
out
Pero
mientras
tanto
moca
con
la
cara
que
no
se
oye
el
canto
But
in
the
meantime,
don't
worry
about
it,
because
you
can't
hear
the
singing
(meaning
no
one
knows)
Alerta
roja,
suéltale
de
poquito
a
poquito
Red
alert,
let
it
out
little
by
little
Estoy
casi
seguro
y
visitan
los
Federico
I'm
almost
sure
and
the
Federicos
are
visiting
En
los
hechos
todo
el
mundo
coopera
In
the
events,
everyone
cooperates
Aquella
gente
se
enteró,
así
que
no
se
duerman
Those
people
found
out,
so
don't
fall
asleep
Tú
me
estás
oyendo
cabrón,
te
estoy
hablando
en
serio
You
hear
me
motherfucker,
I'm
talking
to
you
seriously
Tú
estás
dando
idea
que
te
estás
metiendo
You're
giving
ideas
that
you're
getting
involved
No
me
diga
na′
porque
te
siento
lenta
Don't
tell
me
anything
because
I
feel
you
slow
Sabes
que
si
te
cocota
vuelve
pa'
la
venta
You
know
that
if
you
get
stupid,
you'll
be
back
in
jail
Que
madera
me
falta
algo,
te
digo
luego
That
I'm
missing
a
screw,
I'll
tell
you
later
Aquí
los
espero
esta
es
el
área
de
juego
I'll
be
waiting
for
you
here.
This
is
the
playground
Zona
sagra
hasta
de
madruga′a
Sacred
zone
until
dawn
Ponte
pa'
lo
tuyo
no
te
wa
decir
más
na'
Get
to
work.
I'm
not
going
to
say
anything
else.
Te
quiero
avisar,
muere
menos
gente
I
want
to
let
you
know,
fewer
people
are
dying
Los
tiroteos
espantan
a
los
clientes
The
shootings
scare
away
the
customers
No
-ta
fácil
no,
alguien
tiene
que
hacerlo
It's
not
easy,
no,
someone
has
to
do
it
Soy
un
Robin
Hood
moderno
I'm
a
modern
Robin
Hood
Te
quiero
avisar,
muere
menos
gente
I
want
to
let
you
know,
fewer
people
are
dying
Los
tiroteos
espantan
a
los
clientes
The
shootings
scare
away
the
customers
No
-ta
fácil
no,
alguien
tiene
que
hacerlo
It's
not
easy,
no,
someone
has
to
do
it
Soy
un
Robin
Hood
moderno
I'm
a
modern
Robin
Hood
Yo
no
era
bueno
en
la
escuela
I
wasn't
good
in
school
Pero
si
pa′
la
pelea
But
for
fighting
Me
inscribió
mi
abuela
My
grandmother
enrolled
me
Una
santa
bendita
sea
A
holy
saint
bless
her
Tú
sabes
cómo
eso
se
riega
You
know
how
that
spreads
El
chamaquito
mete
mano,
no
se
deja
The
kid
gets
involved,
he
doesn't
let
anyone
mess
with
him
Una
cosa
llevó
a
la
otra
One
thing
led
to
another
Murió
la
vieja,
sentí
que
para
ser
alguien
The
old
woman
died,
I
felt
that
to
be
someone
Había
que
tener
moneda
de
la
forma
fácil
I
had
to
have
money
the
easy
way
Era
mi
manera
poco
a
poco
fui
subiendo
la
escalera
It
was
my
way.
Little
by
little,
I
climbed
the
ladder
Logré
estar
en
tope,
ser
dichote
I
managed
to
be
on
top,
to
be
a
big
shot
Esperando
que
me
arresten
o
me
exploten
Waiting
for
them
to
arrest
me
or
blow
me
up
Porque
le
di
esta
profesión
mire
Because
I
gave
him
this
profession,
look
Es
que
yo
vi
el
cliente
y
quise
ser
Droctile
It's
just
that
I
saw
the
customer
and
I
wanted
to
be
a
supplier
Soy
como
gato,
asunto
pa′
el
consumidor
I'm
like
a
cat,
a
matter
for
the
consumer
No
invente
la
manteca
ni
el
espibol
I
didn't
invent
butter
or
cocaine
Los
AK-47
ni
el
alcohol
The
AK-47s
or
the
alcohol
El
problema
eres
más
tú
que
yo
The
problem
is
you
more
than
me
Te
quiero
avisar,
muere
menos
gente
I
want
to
let
you
know,
fewer
people
are
dying
Los
tiroteos
espantan
a
los
clientes
The
shootings
scare
away
the
customers
No
-ta
fácil
no,
alguien
tiene
que
hacerlo
It's
not
easy,
no,
someone
has
to
do
it
Soy
un
Robin
Hood
moderno
I'm
a
modern
Robin
Hood
Te
quiero
avisar,
muere
menos
gente
I
want
to
let
you
know,
fewer
people
are
dying
Los
tiroteos
espantan
a
los
clientes
The
shootings
scare
away
the
customers
No
-ta
fácil
no,
alguien
tiene
que
hacerlo
It's
not
easy,
no,
someone
has
to
do
it
Soy
un
Robin
Hood
moderno
I'm
a
modern
Robin
Hood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.