Teho Teardo feat. Blixa Bargeld - What If ...? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teho Teardo feat. Blixa Bargeld - What If ...?




What If ...?
Что, если...?
Nulla sarà cambiato della luce!
Свет остался прежним!
Colori come grigio e marrone
Цвета, как серый и коричневый,
Tutti stampati uno sull'altro
Всё напечатано друг на друге.
Trovai un vuoto
Я нашёл пустоту,
Una macchia Bianca
Белое пятно.
Gli altri guardarono
Другие посмотрели вверх:
"Che bella giornata! Che bel tempo!"
"Какой прекрасный день! Какая прекрасная погода!"
Ma sentii la rotativa
Но я слышал лишь печатную машину.
What if in paradise there are no houris waiting?
Что, если в раю нет гурий?
What if but all you get are grapes, succulent grapes?
Что, если всё, что ты получишь, это виноград, сочный виноград?
What if it's all just a mistake in the translation?
Что, если это просто ошибка перевода?
Nothing will be changed about the light!
Свет останется прежним!
Colours like grey and brown
Цвета, как серый и коричневый,
All printed on top of each other
Всё напечатано друг на друге.
I found a blank white spot
Я нашёл пустое белое пятно.
All the others looked up:
Все остальные посмотрели вверх:
"What a beautiful day! What beautiful weather!"
"Какой прекрасный день! Какая прекрасная погода!"
But all I heard was the printing machine
Но всё, что я слышал, это печатная машина.
What if in paradise there are no houris waiting?
Что, если в раю нет ожидающих гурий?
What if no one there reclines on jeweled cushions face to face?
Что, если никто там не возлежит лицом к лицу на усыпанных драгоценностями подушках?
What if but all you get is wine, beautiful wine?
Что, если всё, что ты получишь, это вино, прекрасное вино?
You don't need to wear that belt
Тебе не нужно носить этот пояс,
You don't need to learn to fly
Тебе не нужно учиться летать.
It's all just a mistake, a mistake in the translation
Это всего лишь ошибка, ошибка перевода.





Writer(s): BLIXA BARGELD, MAURO TEARDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.