Teitur Magnússon - Hverra manna? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teitur Magnússon - Hverra manna?




Hverra manna?
Чьи мы люди?
Það er svo margt í þessu lífi sem á mann er lagt
В этой жизни так много всего на нас возложено,
Margar kvaðir svo manni verður orðavant
Столько обязательств, что слова теряются.
Hristi hausinn og spyr:
Качаю головой и спрашиваю:
Hverra manna erum við?
Чьи мы люди?
Í birtu náttlausra daga höfum gist freðna jörð
В свете белых ночей мы нашли приют на свежей земле,
Óétnir enn af ormum, rotvarin hjörð
Не тронутые червями, защищённая от гниения стая.
Hristi hausinn og spyr:
Качаю головой и спрашиваю:
Hverra manna erum við?
Чьи мы люди?
Ég og þú við höfum skapað allt úr engu
Мы с тобой создали всё из ничего,
Sama geimrykið sama lífsins mengun
Ту же космическую пыль, да, то же загрязнение жизни.
Og er við fuðrum upp þá enginn okkur rengir
И когда мы шумим, никто нас не упрекает,
Því drengir
Ведь, дорогая,
Við skópum allt
Мы создали всё,
Nema tómið kalt
Кроме холодной пустоты.
Ég og þú
Я и ты,
Þú og ég
Ты и я,
Við og við
Мы и мы.
Og orðin verða álög sem enginn fær flúið
И слова становятся заклинанием, от которого никто не может убежать,
Hvort sem þið efist eða trúið
Веришь ты или сомневаешься.
Hristi hausinn og spyr
Качаю головой и спрашиваю:
Hverra manna erum við?
Чьи мы люди?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.