Paroles et traduction Teitur - Catherine the Waitress (Live from Radcliffe & Maconie Radio 2 Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catherine the Waitress (Live from Radcliffe & Maconie Radio 2 Session)
Кэтрин, официантка (Запись с радиосессии Radcliffe & Maconie на Radio 2)
Catherine
the
waitress,
Кэтрин,
официантка,
If
you
only
knew
where
my
mind
is.
Если
бы
ты
только
знала,
о
чем
я
думаю.
"Is
there
anything
you'd
like?"
"Вам
что-нибудь
нужно?"
If
I
could
only
tell
you!
Если
бы
я
только
мог
тебе
сказать!
You
haven't
even
noticed
me,
Ты
даже
не
замечаешь
меня,
But,
oh
you
are
so
good
to
me!
Но,
ох,
ты
так
добра
ко
мне!
Catherine
the
waitress,
Кэтрин,
официантка,
I
don't
intend
to
seduce
you.
Я
не
собираюсь
тебя
соблазнять.
I'm
not
a
resident,
I'm
not
a
regular.
Я
не
местный,
я
не
завсегдатай.
But
if
I
lived
here
this
would
be
my
favourite
bar!
Но
если
бы
я
жил
здесь,
это
был
бы
мой
любимый
бар!
Cross
my
heart
and
hope
to
die,
Клянусь
своей
жизнью,
I'm
not
drunk,
and
I'm
not
high!
Я
не
пьян
и
не
под
кайфом!
The
accident
happened
one
year
ago,
Несчастный
случай
произошел
год
назад,
According
to
the
lines
in
my
hand.
Судя
по
линиям
на
моей
руке.
A
requiem
is
playing
behind
my
eyes,
Реквием
играет
в
моих
глазах,
But
you
don't
see
it,
Catherine,
do
you?
Но
ты
не
видишь
этого,
Кэтрин,
не
так
ли?
Catherine
the
waitress,
Кэтрин,
официантка,
If
you
only
knew
where
my
mind
is.
Если
бы
ты
только
знала,
о
чем
я
думаю.
"Is
there
anything
you'd
like?"
"Вам
что-нибудь
нужно?"
If
I
could
only
tell
you.
Если
бы
я
только
мог
тебе
сказать.
You
haven't
even
noticed
me,
Ты
даже
не
замечаешь
меня,
But,
oh
you
are
so
good
to
me!
Но,
ох,
ты
так
добра
ко
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.