Teitur - I Run the Carousel - traduction des paroles en allemand

I Run the Carousel - Teiturtraduction en allemand




I Run the Carousel
Ich betreibe das Karussell
I run the carousel
Ich betreibe das Karussell
With horses and tinkerbell
Mit Pferden und Tinkerbell
Late night by the canal
Spätnachts am Kanal
You wouldn't notice me
Du würdest mich nicht bemerken
I have a tendency
Ich habe die Neigung
To blend with the music
Mit der Musik zu verschmelzen
I run the carousel
Ich betreibe das Karussell
Children swirl around
Kinder wirbeln herum
Like drapes in a summertown
Wie Vorhänge in einer Sommerstadt
Husbands kindle their wives
Ehemänner entflammen ihre Frauen
Sometimes it tortures me
Manchmal quält es mich
The envy and the jealousy
Der Neid und die Eifersucht
But I never panic
Doch ich gerate nie in Panik
I run the carousel
Ich betreibe das Karussell
Sometimes when the birds fly over
Manchmal wenn Vögel vorüberfliegen
I look up, but I don't want to go nowhere
Schaue ich auf, doch möchte nirgendwohin
Got lives to save under the open
Habe Leben zu retten unter freiem Himmel
Live as a mystery man
Lebe als geheimnisvoller Mann
Sleep in a caravan
Schlafe in einem Wohnwagen
I love everybody
Ich liebe jeden Menschen
I run the carousel
Ich betreibe das Karussell





Writer(s): Teitur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.