Paroles et traduction Teitur - You Never Leave L.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Leave L.A.
Ты никогда не покинешь Лос-Анджелес
I
boarded
the
plane,
thought
I'd
said
all
my
goodbyes
Я
сел
в
самолет,
думал,
что
попрощался
со
всеми,
Been
no
regrets,
only
sorry
how
time
flies
Никаких
сожалений,
только
жаль,
как
летит
время.
A
man
next
to
me,
says
the
city
is
so
shallow
Мужчина
рядом
со
мной
говорит,
что
город
такой
поверхностный,
Me
I'm
looking
down,
I
see
a
city
full
of
souls
А
я
смотрю
вниз
и
вижу
город,
полный
душ.
And
I
can
hardly
wait
И
я
не
могу
дождаться,
To
see
those
lights
again
Когда
снова
увижу
эти
огни.
A
part
of
me
remains
Часть
меня
остается
там,
I'm
forever
changed
Я
изменился
навсегда.
You're
always
almost
there
Ты
всегда
почти
там,
It's
a
love
and
hate
affair
Это
роман
любви
и
ненависти.
I
believe
them
when
they
say
Я
верю
им,
когда
они
говорят,
You
never
leave
LA
Ты
никогда
не
покинешь
Лос-Анджелес.
I
retraced
the
steps,
of
all
the
stars
on
the
boulevard
Я
прошел
по
следам
всех
звезд
на
бульваре,
No
one
thinks
about,
what
it
took
to
get
that
far
Никто
не
думает
о
том,
чего
стоило
добраться
так
далеко.
Others
who
have
tried,
they
were
only
left
there
hanging
Другие,
кто
пытался,
остались
ни
с
чем,
And
all
those
broken
dreams,
could
have
filled
up
Laurel
Canyon
И
все
эти
разбитые
мечты
могли
бы
заполнить
Лорел-Каньон.
These
California
skies
Это
калифорнийское
небо
Put
fire
in
my
eyes
Зажигает
огонь
в
моих
глазах,
And
I
could
drive
for
miles
И
я
мог
бы
ехать
милями
With
the
ocean
by
my
side
С
океаном
рядом.
You're
always
almost
there
Ты
всегда
почти
там,
It's
a
love
and
hate
affair
Это
роман
любви
и
ненависти.
I
believe
them
when
they
say
Я
верю
им,
когда
они
говорят,
You
never
leave
LA
Ты
никогда
не
покинешь
Лос-Анджелес.
39000
feet,
high
above
the
ground
39000
футов,
высоко
над
землей,
If
I
were
in
the
driving
seat
Если
бы
я
был
за
рулем,
I
could
have
turned
this
plane
around
Я
бы
развернул
этот
самолет.
And
I
can't
hardly
wait
И
я
не
могу
дождаться,
To
see
those
lights
again
Когда
снова
увижу
эти
огни.
A
part
of
me
remains
Часть
меня
остается
там,
I'm
forever
changed
Я
изменился
навсегда.
You're
always
almost
there
Ты
всегда
почти
там,
It's
a
love
and
hate
affair
Это
роман
любви
и
ненависти.
I
believe
them
when
they
say
Я
верю
им,
когда
они
говорят,
You
never
leave
LA
Ты
никогда
не
покинешь
Лос-Анджелес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Featherstone Michelle Ann, Lassen Teitur, Sheyne Pam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.