Teixeirinha - Os Can Cans Do Desafio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teixeirinha - Os Can Cans Do Desafio




Os Can Cans Do Desafio
Кан-каны Вызова
(E agora vamos ouvir os can cans do desafio)
сейчас послушаем кан-каны вызова)
Eu sai de passo fundo com fama de trovador
Я уехал из Пасу-Фунду со славой певца,
Nos lugares onde chego procuro competidor
В местах, куда приезжаю, ищу соперника.
Desafio quem quiser se me aparecer mulher
Вызываю любого, кто хочет, если ты мне, женщина, покажешься,
Roubo o perfume da flor
Я украду аромат цветка.
Sou moça da parte fraca, mas verso bonito eu mato
Я девушка слабая, но красивый стих я оборву.
Sou fronteirista bajeenses e na trova eu desacato
Я - фронтовая девушка из Баже, и в толпе я дерзка.
Conheço um bicho peludo, mas por ser muito papudo
Знаю я зверя мохнатого, но за то, что он очень важный,
Eu deixei de criar pato
Я перестала разводить уток.
Tu deixou de criar pato não perguntei gauchinha
Ты перестала разводить уток, я не спрашивал, гаучинья.
Dou de facão em barbado em mulher dou de bainha
Бью мачете бородатых, а женщин - ножнами.
Deixei de plantar repolho e por causa do piolho
Перестал я сажать капусту, а из-за вши,
Deixei de criar galinha
Перестал разводить кур.
Deixou de criar galinha tu merecia uma vaia
Перестал разводить кур, ты заслуживаешь освистывания.
Depois sair apertado na boca de uma lacraia
Потом уйдешь ты, зажатый в пасти сколопендры.
O povo hoje vai ver eu daqui botar a correr
Народ сегодня увидит, как я прогоню отсюда
Um frango de minissaia
Курицу в мини-юбке.
Um frango de minissaia canta bonito e seduz
Курица в мини-юбке поет красиво и соблазняет.
Eu fui na tua terra e fiz o sinal da cruz
Я был в твоих краях и перекрестился.
as galinha dão leite, as vacas toma sorvete
Там куры молоко дают, коровы едят мороженое
E põe ovo de avestruz
И несут яйца страуса.
E põe covo de avestruz na minha terra tu foi
И несут яйца страуса, в моих краях ты был.
E o povo da tua terra espero que me perdoe
И люди моей земли, надеюсь, меня простят.
tu berra que nem vaca machado é ponta de faca
Там ты мычишь, как корова, топор - это острие ножа,
E palito é chifre de boi
А палочка - рог быка.
-Palito é chifre de boi espoleta é dinamite
Палочка - это рог быка, пистоны - это динамит,
E folha de mamoneiro na tua terra é radite
А лист папайи в твоих краях - это радий.
Palito é interessante cada tromba de elefante
Палочка интересная, каждый хобот слона
Que faz perder o apetite
Заставляет потерять аппетит.
Que faz perder o apetite não ofendas mais ninguém
Который заставляет потерять аппетит, не обижай больше никого,
Pois em matéria de trova tu me conhece bem
Потому что в плане стихов ты меня уже хорошо знаешь.
Papagaio é lobisomem e tu é daqueles homem
Попугай - это оборотень, а ты из тех мужиков,
Que nem ceroula não tem
У которых даже кальсон нет.
Que nem ceroula não tem isto até um desaforo
У которых даже кальсон нет, это даже оскорбление.
Eu sempre andei prevenido e a minha faca é um estouro
Я всегда был предусмотрителен, и мой нож - это бомба.
Juro por uma cebola seu não tivesse ceroula
Клянусь луковицей, если бы у тебя не было кальсон,
Eu fazia do teu couro
Я бы сделал из твоей кожи.
Tu fazias do meu couro são paulo que bem te quer
Ты бы сделал из моей кожи, Сан-Паулу, который тебя так любит.
na praça da republica eu falo pra quem quiser
Там, на площади Республики, я говорю всем, кому захочу.
O teixeirinha é peitudo namorou um cabeludo
Тейшейринья - грубиян, влюбился в волосатого,
Pensando que era mulher
Думая, что это женщина.
Pensando que era mulher fiasco maior tu fez
Думая, что это женщина, вот это ты опростоволосился.
em são paulo um mineiro comprou um bonde uma vez
В Сан-Паулу один шахтер купил однажды трамвай.
E a mary com mais dinheiro comprou o bonde do mineiro
А Мэри с еще большими деньгами купила трамвай у шахтера
Em abril primeiro do mês
Первого апреля.
Em abril primeiro do mês na terra do café
Первого апреля, там, на земле кофе,
O teu fiasco é maior que me fez perder a
Твой провал больше, чем тот, что заставил меня потерять веру.
Se encontrou com um vigarista pagou três milhões a vista
Ты встретил мошенника, заплатил три миллиона наличными
pela praça da
Там, на площади Се.
pela praça da tem outros mais palhação
Там, на площади Се, есть и другие клоуны.
Eu tornei vender a vista e peguei sete milhões
Я же продал все сразу и получил семь миллионов.
pela praça da eu vendi pro seu mané
Там, на площади Се, я продал твоему Мане,
O trouxa do teu irmão
Простофиле твоему брату.
O trouxa do meu irmão pobre coitado é vovó
Простофиле моему брату, бедняга - дедушка.
Eu também vendi meu bonde pra uma velha carijó
Я тоже продал свой трамвай одной старушке-метиске.
Eu te dizer aonde e pra quem vendi meu bonde
Сказать тебе, где и кому я продал свой трамвай?
Foi pra trouxa da tua avó
Простофиле твоей бабке.
Não podemos destruir a nossa grande amizade
Мы не можем разрушать нашу великую дружбу.
Teu irmão e minha avó que façam uma sociedade
Пусть твой брат и моя бабушка создадут товарищество.
Aproveitando o ensejo vamos se associar num beijo
Пользуясь случаем, давай объединимся в поцелуе.
Isto é bom barbaridade
Это же просто прелесть!





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.