Teixeirinha - A Volta Do Boêmio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teixeirinha - A Volta Do Boêmio




A Volta Do Boêmio
Возвращение Богема
Boemia
Богема,
Aqui me tens de regresso
вот и я вернулся,
E suplicante te peço
и умоляюще прошу тебя
A minha nova inscrição
вновь принять меня в свои ряды.
Voltei
Я вернулся,
Pra rever os amigos que um dia
чтобы увидеть друзей, которых когда-то
Eu deixei a chorar de alegria
я оставил, рыдающих от счастья.
Me acompanha o meu violão
Меня сопровождает моя гитара.
Boemia
Богема,
Sabendo que andei distante
зная, что я был вдали,
Sei que essa gente falante
понимаю, эти болтуны
Vai agora ironizar
теперь будут иронизировать:
Ele voltou
"Он вернулся,
O boêmio voltou novamente
наш богем вернулся обратно!
Partiu daqui tão contente
Уходил отсюда таким довольным,
Por que razão quer voltar?
зачем же решил воротиться?"
Acontece que
А дело вот в чем:
A mulher que floriu meu caminho
женщина, что украсила мой путь
De ternura, meiguice e carinho
нежностью, лаской и заботой,
Sendo a vida do meu coração
став любовью всей моей жизни,
Compreendeu e abraçou-me
поняла меня и обняла,
Dizendo a sorrir
сказав с улыбкой:
Meu amor, você pode partir
"Любимый, ты можешь идти,
Não esqueça o seu violão
не забудь свою гитару,
ver os teus rios
навести свои реки,
Teus montes, cascatas
горы, водопады.
sonhar em nova serenata
Напиши новую серенаду
E abraçar seus amigos leais
и обними своих верных друзей.
embora
Иди,
Pois me resta o consolo e alegria
ведь мне достаточно утешения и радости
De saber que, depois da boemia
от осознания, что после богемы
É de mim que você gosta mais
больше всего ты любишь меня".





Writer(s): Adelino Moreira De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.