Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavalinho Tordilho
Schimmelchen
Meu
cavalinho
tordilho
Mein
Schimmelchen,
Criei
parando
rodeio
zog
ich
auf
für
die
Rodeos,
Confiança
do
meu
arreio
Vertrauen
meines
Sattelzeugs,
O
mais
querido
animal
mein
liebstes
Tier.
Por
causa
de
uma
manada
Wegen
einer
Herde
No
potreiro
de
um
vizinho
auf
der
Weide
eines
Nachbarn,
Relinchando,
foi
sozinho
wieherte
es
und
lief
allein,
Correndo
só
de
buçal
nur
mit
Halfter
davon.
Quando
cruzou
no
asfalto
Als
es
über
den
Asphalt
lief,
Passava
um
caminhão
alto
kam
ein
großer
Lastwagen
No
momento
casual
in
diesem
unglücklichen
Moment.
Bateu
no
meu
tordilhinho
Er
traf
mein
Schimmelchen,
Pobre
do
meu
cavalinho
armes
Pferdchen,
Teve
uma
morte
fatal
es
starb
auf
tragische
Weise.
Pra
tratar
meu
tordilhinho
Um
mein
Schimmelchen
zu
versorgen,
Eu
estava
no
galpão
war
ich
im
Schuppen
Preparando
uma
ração
und
bereitete
eine
Ration
vor,
Quando
ouvi
uma
batida
als
ich
einen
Aufprall
hörte.
Saí
na
porta
depressa
Ich
lief
schnell
zur
Tür
hinaus,
Fui
correndo
pro
local
rannte
zum
Ort
des
Geschehens,
Vi
o
meu
pobre
animal
sah
mein
armes
Tier,
Perdendo
a
preciosa
vida
wie
es
sein
kostbares
Leben
verlor.
Tordilinho,
fui
dizendo
Schimmelchen,
sagte
ich,
Gemeu
me
reconhecendo
es
stöhnte
und
erkannte
mich,
Com
as
costelas
partidas
mit
gebrochenen
Rippen.
Por
incrível
que
pareça
Unglaublich,
aber
wahr,
'Inda
levantou
a
cabeça
es
hob
noch
den
Kopf
Num
sinal
de
despedida
in
einem
Zeichen
des
Abschieds.
Como
tudo
acontece
Wie
alles
geschieht,
Puxei
depressa
o
revólver
zog
ich
schnell
den
Revolver,
Na
hora
H,
Deus
resolve
im
entscheidenden
Moment,
Gott
lenkt,
Tira
o
mal
do
nosso
trilho
nimmt
das
Böse
von
unserem
Weg.
Fui
me
vingar
do
chofér
Ich
wollte
mich
am
Fahrer
rächen,
Ele
me
fez
entender
er
ließ
mich
verstehen,
Que
matou
foi
sem
querer
dass
er
es
unabsichtlich
tat,
O
pingo
do
meu
lumbilho
mein
treues
Ross
zu
töten.
Chorando,
cavei
um
valo
Weinend
grub
ich
ein
Grab,
Enterrei
o
meu
cavalo
begrub
mein
Pferd,
Em
roda,
plantei
o
milho
und
pflanzte
ringsherum
Mais.
Pus
a
cruz
na
sepultura
Ich
stellte
ein
Kreuz
auf
das
Grab,
Guardei
uma
ferradura
behielt
ein
Hufeisen
Por
lembrança
do
tordilho
als
Erinnerung
an
mein
Schimmelchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.