Paroles et traduction Teixeirinha - Chimarreando sozinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chimarreando sozinho
Drinking mate alone
Minha
cuia
parelhada
com
bomba
de
ouro
e
prata
My
gourd,
adorned
with
gold
and
silver,
has
your
initials
on
it,
my
love
Tem
as
iniciais
da
ingrata
que
chimarreava
comigo
The
one
who
used
to
drink
mate
with
me
Antigamente
era
dois
quando
amanhecia
o
dia
It
used
to
be
the
two
of
us
when
the
day
broke
E
tomava
com
alegria
este
chimarrão
amigo
And
we
drank
this
mate
together
with
joy
Ai!
Minha
cuia
parelhada,
pra
nós
dois,
não
resta
nada
Oh!
My
gourd,
adorned
for
us,
there's
nothing
left
for
us
two
Ela
nos
abandonou
She
abandoned
us
Ai!
Chimarreio
tão
sozinho,
como
faz
falta
o
carinho
Oh!
I
drink
mate
so
alone,
how
I
miss
your
affection
Da
mulher
que
nos
deixou
Of
the
woman
who
left
us
Minha
cuia,
quando
sentas
na
concha
da
minha
mão
My
gourd,
when
you
rest
in
the
palm
of
my
hand
Traz
tanta
recordação
da
minha
chinoca
linda
You
bring
so
many
memories
of
my
beautiful
love
A
erva
que
tanto
amarga,
a
saudade
amarga
mais
The
herb
that
tastes
so
bitter,
the
longing
is
even
more
bitter
Quando
leio
as
iniciais
na
cuia
que
resta
ainda
When
I
read
the
initials
on
the
gourd
that
still
remains
Ai!
Minha
cuia,
como
é
triste,
nada
mais,
pra
mim,
existe
Oh!
My
gourd,
how
sad,
nothing
more
exists
for
me
Sem
ela,
não
sei
viver
Without
her,
I
don't
know
how
to
live
Ai!
No
teu
bojo,
cuia
amiga,
vejo
a
dor
que
me
castiga
Oh!
In
your
belly,
my
dear
gourd,
I
see
the
pain
that
punishes
me
E
dela,
não
posso
esquecer
And
I
can't
forget
her
Minha
cuia,
um
segredo,
vou
te
confessar
agora
My
gourd,
I
have
a
secret
to
confess
to
you
Porque
razão
foi
embora
minha
chinoca
faceira
Why
my
sweet
love
went
away
Foi
porque
uma
outra
China
invejou
nosso
viver
It
was
because
another
woman
envied
our
life
Fez
eu
trair
sem
querer
minha
fiel
companheira
She
made
me
betray,
without
wanting
to,
my
faithful
companion
Ai!
Minha
cuia,
que
saudade,
só
resta
a
infelicidade
Oh!
My
gourd,
what
longing,
only
unhappiness
remains
O
que
o
destino
me
fez
What
fate
has
done
to
me
Ai!
Se,
um
dia,
a
mágoa
passar,
de
mim,
ela
vai
lembrar
Oh!
If
one
day
the
pain
passes,
she
will
remember
me
E
voltará
outra
vez
And
she
will
come
back
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.