Teixeirinha - Conselho De Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teixeirinha - Conselho De Amigo




Conselho De Amigo
Friend's Advice
Deixa a tristeza de lado, amigo
Leave your sadness behind, my friend
Senta-te aqui, vem conversar um pouco
Sit down here, let's talk for a while
Essa mulher que tu está amando
This woman you're in love with
Essa mulher te deixando louco
This woman is driving you crazy
Ela é doida, ela é varrida, ela é ingrata
She's crazy, she's wild, she's ungrateful
Tem uma pedra no lugar do coração
She has a stone where her heart should be
Essa mulher não merece o sofrimento
This woman doesn't deserve the pain
De um homem honrado que pratica boa ação
Of an honorable man who does good deeds
Essa mulher não é a primeira vez
This isn't the first time this woman
Que deixa um homem quase a ponto de loucura
Has driven a man almost to the point of madness
Ela por fora, é um anjo de beleza
She's an angel of beauty on the outside
Por dentro, é um inferno de amargura
But on the inside, she's a hell of bitterness
Deixa a tristeza de lado, amigo
Leave your sadness behind, my friend
Senta-te aqui, vem conversar um pouco
Sit down here, let's talk for a while
Essa mulher que tu está amando
This woman you're in love with
Essa mulher te deixando louco
This woman is driving you crazy
Eu sei que é triste quando a gente ama demais
I know it's hard when you love someone so much
Pior então, quando não é correspondido
Especially when it's not reciprocated
Fica entregue à tristeza, à desventura
You're left with sadness, with misfortune
Arrasa o peito, o coração está ferido
You break your heart, your heart is broken
Ouça o que eu digo, sou seu amigo leal
Listen to what I say, I'm your loyal friend
E sai pra outra, tira o peito dessa guerra
And move on, take yourself out of this war
Sei que no céu, existe uma Maria
I know there's only one Mary in Heaven
Mas milhões de Maria aqui na Terra
But there are millions of Marys here on Earth
Deixa a tristeza de lado, amigo
Leave your sadness behind, my friend
Senta-te aqui, vem conversar um pouco
Sit down here, let's talk for a while
Essa mulher que tu está amando
This woman you're in love with
Essa mulher te deixando louco
This woman is driving you crazy





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.