Paroles et traduction Teixeirinha - Coração De Luto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração De Luto
Сердце в трауре
O
maior
golpe
do
mundo
Самый
сильный
удар
в
моей
жизни
Que
eu
tive
na
minha
vida
Я
испытал,
Foi
quando
com
nove
anos
Когда
в
девять
лет
Perdi
minha
mãe
querida
Потерял
любимую
маму.
Morreu
queimada
no
fogo
Она
погибла
в
огне,
Morte
triste,
dolorida
Смерть
мучительная,
скорбная,
Que
fez
a
minha
mãezinha
Которая
заставила
мою
мамочку
Dar
o
adeus
da
despedida
Сказать
последнее
«прощай».
Vinha
vindo
da
escola
Я
возвращался
из
школы,
Quando
de
longe
avistei
Когда
вдалеке
увидел
O
rancho
que
nos
morava
Наш
дом,
Cheio
de
gente
encontrei
Полный
людей.
Antes
que
alguem
me
dissesse
Ещё
до
того,
как
мне
кто-то
сказал,
Eu
logo
imaginei
Я
сразу
представил,
Que
o
caso
era
de
morte
Что
это
смерть
Da
mãezinha
que
eu
amei
Моей
любимой
мамочки.
(Que
o
caso
era
de
morte)
(Что
это
смерть)
(Da
mãezinha
que
eu
amei)
(Моей
любимой
мамочки.)
Seguiu
num
carro
de
boi
На
воловьей
повозке
везли
Aquele
preto
caixão
Тот
чёрный
гроб,
Ao
lado
eu
ia
chorando
Я
шёл
рядом
и
плакал,
A
triste
separação
Оплакивая
горькую
разлуку.
Ao
chegar
no
campo
santo
Когда
мы
добрались
до
кладбища,
Foi
maior
a
exclamação
Раздались
громкие
возгласы,
Cobriram
com
terra
fria
Холодной
землёй
покрыли
Minha
mae
do
coração
Мою
мамочку
родную.
Dali
eu
sai
chorando
Я
ушёл
оттуда
в
слезах,
Por
mão
de
estranho
levado
Меня
увёл
незнакомец,
Mas
não
levou
nem
dois
meses
Но
не
прошло
и
двух
месяцев,
No
mundo
fui
atirado
Как
я
оказался
брошенным
на
произвол
судьбы.
Com
a
morte
da
minha
mãe
Со
смертью
мамы
Fiquei
desorientado
Я
потерялся,
Com
nove
anos
apenas
Всего
в
девять
лет
Por
este
mundo
jogado
Брошенный
в
этом
мире.
(Com
nove
anos
apenas)
(Всего
в
девять
лет)
(Por
este
mundo
jogado)
(Брошенный
в
этом
мире.)
Passei
fome,
passei
frio
Я
голодал,
я
мёрз,
Por
este
mundo
perdido
Потерянный
в
этом
мире.
Quando
mamãe
era
viva
Когда
мама
была
жива,
Me
disse
filho
querido:
Она
говорила
мне,
сынок
мой
дорогой:
Pra
não
roubar,
não
matar
Не
воруй,
не
убивай,
Não
ferir,
não
ser
ferido
Не
рань
и
не
будь
раненным.
Descansa
em
paz
minha
mãe
Покойся
с
миром,
мама,
Eu
cumprirei
seu
pedido
Я
выполню
твою
просьбу.
O
que
me
resta
na
mente
Всё,
что
осталось
у
меня
в
памяти,
Minha
mãezinha
e
teu
vulto
Это
твой
образ,
мамочка.
Recebas
uma
oração
Прими
молитву
Deste
filho
que
é
teu
fruto
От
твоего
сына,
плоти
твоей.
Que
dentro
do
peito
traz
Который
в
своём
сердце
хранит
O
seu
sentimento
oculto
Скрытую
печаль.
Desde
nove
anos
tenho
С
девяти
лет
моё
сердце
O
meu
coração
de
luto
Окутано
трауром.
(Desde
nove
anos
tenho)
(С
девяти
лет
моё
сердце)
(O
meu
coração
de
luto)
(Окутано
трауром.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.