Teixeirinha - De Peão a Capataz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teixeirinha - De Peão a Capataz




De Peão a Capataz
От Пеона до Бригадира
Histórias da minha vida
Истории моей жизни
Esta não ficou pra atrás
Эта не осталась позади
Quando eu deixei o Rio Grande
Когда я покинул Риу-Гранди
Eu era muito rapaz
Я был совсем юнцом
Me empreguei numa fazenda, no estadão de Goiás
Устроился я на фазенду, в штате Гояс
O goiano fazendeiro, chamava-se Antônio Brás
Звали хозяина фазенды, Антониу Браc
Com dez meses de trabalho, me promoveu capataz
За десять месяцев работы, он повысил меня до бригадира
Depois que fui promovido, arranjei um inimigo
После того, как меня повысили, я нажил себе врага
Não recebi mais adeus do ex-capataz antigo
Не получил я прощания от прежнего бригадира
O patrão gostou de mim por que eu ia no perigo
Хозяину я понравился, потому что я не боялся риска
Zebú que nunca viu corda, amansava sem castigo
Зебу, что веревки в глаза не видели, укрощал без кнута
Por isso, o ex-capataz não era mais meu amigo
Потому-то и невзлюбил меня прежний бригадир
Mas como tudo acontece, coisa boa e ruim
Но как это всегда бывает, в жизни случается всякое
A filha do dito homem, apaixonou-se por mim
Дочь этого самого врага, в меня влюбилась однако
Goiana, morena linda, dentes claros igual marfim
Гоянка, красивая смуглянка, с зубами белее жемчуга
Fingi que não gostei dela, mas depois, disse que sim
Я сделал вид, что равнодушен, но в итоге сдался, ей-богу
Quando o velho descobriu, jurou de me dar um fim
Когда старик пронюхал, он поклялся меня прикончить, да
Um dia, o velho bebeu
Однажды, старик напился
Ela correu, me chamou
Она прибежала, позвала меня
Meu amor, vamos fugir
Любимый, бежим
Dois homens, meu pai matou
Двоих мужчин, мой отец убил
Apertei ela nos braços
Я прижал ее к себе
Na hora, o velho chegou
В этот миг, старик подошел
Puxamos o revolver juntos
Мы выхватили револьверы вместе
Atirei, ele atirou
Я выстрелил, он выстрелил
Eu e a moça sobramos
Мы с девушкой остались живы
Não sei se o velho sobrou
Не знаю, как там старик





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.