Teixeirinha - Gaiteiro cantador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teixeirinha - Gaiteiro cantador




Gaiteiro cantador
The Singing Gaúcho
Eu recebi uma cartinha
I received a letter
Da fronteirista faz poucos dias
From the fronteirista just a few days ago
E na cartinha, mandou me dizer
And in the letter, she told me
Que não pode viver sem minha companhia
That she can't live without my company
Não sou culpado, respondi pra ela
I'm not guilty, I replied to her
A culpa é dela e não volto mais
The fault is hers and I'm not coming back
Eu sou gaúcho que depois que fala
I'm a gaúcho, once I say something
Nem que corra bala, não volta pra trás
Even if bullets fly, I don't turn back
Eu sou gaúcho que depois que fala
I'm a gaúcho, once I say something
Nem que corra bala, não volta pra trás
Even if bullets fly, I don't turn back
Fronteirista linda, não perdoo, não
Beautiful fronteirista, I won't forgive you, no
Não perdoo nada, você foi culpada da separação
I won't forgive anything, you are to blame for our separation
Fronteirista linda, não perdoo, não
Beautiful fronteirista, I won't forgive you, no
Não perdoo nada, você foi culpada da separação
I won't forgive anything, you are to blame for our separation
Perca a esperança, linda fronteirista
Lose hope, beautiful fronteirista
O nosso amor chegou ao fim
Our love has come to an end
Quando eu fui teu apaixonado
When I was your love
Me deixou de lado, sem pena de mim
You left me aside, without pity for me
Quem te despreza agora sou eu
The one who despises you now is me
Minha paixão morreu e eu vivo feliz
My love died and I live happily
Quero que saibas que eu sou gaúcho
I want you to know that I'm a gaúcho
Que aguenta o repuxo e sustenta o que diz
Who endures the hardship and stands by his word
Quero que saibas que eu sou gaúcho
I want you to know that I'm a gaúcho
Que aguenta o repuxo e sustenta o que diz
Who endures the hardship and stands by his word
Fronteirista linda, não perdoo, não
Beautiful fronteirista, I won't forgive you, no
Não perdoo nada, você foi culpada da separação
I won't forgive anything, you are to blame for our separation
Fronteirista linda, não perdoo, não
Beautiful fronteirista, I won't forgive you, no
Não perdoo nada, você foi culpada da separação
I won't forgive anything, you are to blame for our separation
Eu recebi uma cartinha
I received a letter
Da fronteirista faz poucos dias
From the fronteirista just a few days ago
E na cartinha, mandou me dizer
And in the letter, she told me
Que não pode viver sem minha companhia
That she can't live without my company
Não sou culpado, respondi pra ela
I'm not guilty, I replied to her
A culpa é dela e não volto mais
The fault is hers and I'm not coming back
Eu sou gaúcho que depois que fala
I'm a gaúcho, once I say something
Nem que corra bala, não volta pra trás
Even if bullets fly, I don't turn back
Eu sou gaúcho que depois que fala
I'm a gaúcho, once I say something
Nem que corra bala, não volta pra trás
Even if bullets fly, I don't turn back
Fronteirista linda, não perdoo, não
Beautiful fronteirista, I won't forgive you, no
Não perdoo nada, você foi culpada da separação
I won't forgive anything, you are to blame for our separation
Fronteirista linda, não perdoo, não
Beautiful fronteirista, I won't forgive you, no
Não perdoo nada, você foi culpada da separação
I won't forgive anything, you are to blame for our separation





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.