Paroles et traduction Teixeirinha - Gaúcho de Bagé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaúcho de Bagé
Гаучо из Баже
Eu
esses
dias
cheguei
num
carreiramento
На
днях
я
примчался
во
весь
опор,
Correr
um
pingo
de
minha
propriedade
Чтоб
объехать
свою
собственность.
Cheguei
gritei
moçada
eu
sou
de
Bagé
Приехал
и
крикнул:
«Ребята,
я
из
Баже!
Meu
cavalo
é
pangaré
e
jogo
dinheiro
a
vontade
Мой
конь
– гнедой,
и
я
играю
деньгами
на
желание!»
Extendi
o
pala
na
grama
beirando
a
cancha
Расстелил
пончо
на
траве
у
края
ринга.
Quem
é
que
topa
a
parada
de
um
bagiense
«Кто
примет
вызов
парня
из
Баже?»
O
meu
cavalo
é
corredor
barbaridade
Мой
конь
– скакун,
просто
зверь!
Qualquer
cancha
na
metade
Любой
ринг
пролетаем
до
середины,
E
não
tem
ninguém
que
me
vença
И
никто
меня
не
победит!»
Saltou
uns
vinte
foi-me
topando
a
parada
Сделали
ставки,
выехал
один
навстречу.
Eu
fui
jogando
todo
dinheiro
que
tinha
Я
поставил
все
деньги,
что
у
меня
были.
Foi
muito
fácil
ganhei
aquelas
carreiras
Это
было
слишком
легко,
я
выиграл
те
скачки,
Forrei
minha
cartucheira
Набил
свою
сумку
деньгами.
Mas
depois
deu
ladainha
Но
потом
началась
шумиха,
Deu
um
bochincho
que
foi
uma
coisa
louca
Началась
драка,
всё
было,
как
в
тумане.
Puxei
da
faca
e
do
meu
trinta
embalado
Я
выхватил
нож
и
свой
верный
«тридцатый»,
Agarrei
um
e
fui
batendo
nos
outros
Схватил
одного
и
начал
бить
остальных.
Me
deitei
virei
a
potro
pra
dar
conta
do
recado
Пришлось
попотеть,
но
я
уложил
их
всех,
чтоб
знали.
Lá
pelas
tantas
uma
chinoca
a
meu
favor
Вдруг
вижу,
китаяночка
на
моей
стороне,
Pulou
na
briga
estou
contigo
gauchinho
Влетела
в
драку
со
словами:
«Я
с
тобой,
гаучо!»
Meio
apertado
perguntei
ela
quem
é
Опешив,
спросил
её:
«Кто
ты?»
Eu
também
sou
de
Bagé
«Я
тоже
из
Баже,
E
tu
não
vai
brigar
sozinho
И
ты
не
будешь
драться
один!»
Ganhamos
a
briga
com
a
maior
facilidade
Мы
выиграли
драку
без
особых
усилий.
Cheguei
pra
China
e
agradeci
sorridente
Я
подошел
к
китаяночке
и
поблагодарил
её
с
улыбкой.
O
meu
cavalo
é
o
que
me
resta
ainda
«Мой
конь
– всё,
что
у
меня
осталось,
Agarra
chinoca
linda
e
leva
ele
de
presente
Бери
его
себе
в
подарок,
красавица!»
Me
agradeceu
e
pegou
a
rédea
do
pingo
Она
поблагодарила
меня
и
взяла
поводья.
Me
disse
assim
meu
gaúcho
eu
sou
solteira
«Знаешь,
гаучо,
я
не
замужем,
Esse
cavalo
é
forte
no
upa-e-upa
А
этот
конь
силён
и
вынослив.
Leva
nós
dois
de
garupa
vamos
juntos
pra
fronteira
Посади
меня
сзади,
и
поехали
вместе
к
границе!»
Pensei
um
pouco
solteiro
eu
sou
também
Я
подумал
немного…
я
ведь
тоже
холост.
Vou
voltar
junto
com
essa
chinoca
pra
trás
«Я
вернусь
с
тобой,
китаяночка!»
Disse
pra
ela
eu
caso
de
boa-fé
Сказал
ей:
«Я
женюсь
на
тебе
с
чистыми
помыслами,
Quando
nós
chegar
em
Bagé
Как
только
мы
вернемся
в
Баже,
Eu
vou
falar
com
seus
pais
Я
поговорю
с
твоими
родителями».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.