Paroles et traduction Teixeirinha - Meu Pedaço de Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Pedaço de Chão
My Patch of Land
Meu
pedaço
de
chão
My
patch
of
land
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Quanta
saudade
do
luar
da
minha
terra
How
I
miss
the
moonlight
of
my
homeland
Do
meu
ranchinho
na
serra
My
little
ranch
in
the
mountains
Dos
passarinhos
cantando
The
birds
singing
Jamais
esqueço
o
meu
pedaço
de
chão
I'll
never
forget
my
patch
of
land
Da
roça
e
da
plantação
The
countryside
and
the
plantation
Que
um
dia
eu
deixei
chorando
That
one
day
I
left
crying
A
tarde
cai
The
afternoon
falls
Vem
a
noite
a
madrugada
Night
comes,
dawn
Uma
vida
atropelada
A
life
trampled
Que
a
cidade
me
oferece
That
the
city
offers
me
Por
isso
eu
lembro
That's
why
I
remember
Todo
o
dia
e
toda
hora
Every
day
and
every
hour
O
que
eu
deixei
em
outrora
What
I
left
behind
Meu
coração
não
esquece
My
heart
doesn't
forget
A
companheira
The
companion
Que
de
lá
veio
comigo
Who
came
with
me
from
there
Quero
acalmar
não
consigo
I
want
to
calm
her
down,
but
I
can't
Tenho
que
chorar
com
ela
I
have
to
cry
with
her
Nós
comentamos
We
talk
about
O
tempo
de
namorado
The
time
we
were
dating
Ela
relembra
o
passado
She
remembers
the
past
Quando
foi
moça
donzela
When
she
was
a
young
maiden
A
gente
não
tem
vizinho
We
don't
have
neighbors
Não
tem
aquele
carinho
We
don't
have
that
affection
Da
vida
do
interior
Of
country
life
Destino
ingrato
Ungrateful
fate
Que
me
trouxe
prá
cidade
That
brought
me
to
the
city
Só
prá
e
viver
de
saudade
Just
to
live
in
longing
Com
você
meu
grande
amor
With
you,
my
great
love
Adeus
amigos
Goodbye
friends
Que
não
esqueço
jamais
That
I'll
never
forget
Prá
lá
eu
não
volto
mais
I'm
not
going
back
there
anymore
Mas
uma
coisa
eu
garanto
But
one
thing
I
guarantee
Enquanto
eu
for
As
long
as
I
am
O
cantor
de
tanta
gente
The
singer
of
so
many
people
Na
lembrança
esta
presente
In
memory,
you
are
present
O
luar
que
amo
tanto
The
moonlight
I
love
so
much
Adeus
sabiá
Goodbye,
little
bird
Cantador
da
verde
mata
Singer
of
the
green
woods
Foi
com
a
tua
serenata
It
was
with
your
serenade
Que
eu
aprendi
a
cantar
That
I
learned
to
sing
Vim
prá
cidade
I
came
to
the
city
Aprender
mais
por
aqui
To
learn
more
here
Mas
só
o
que
eu
aprendi
But
all
I
learned
Foi
de
saudade
chorar
Was
to
cry
in
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.