Teixeirinha - Meu Velho Pai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teixeirinha - Meu Velho Pai




Meu Velho Pai
My Old Father
Um par de espora sangrenta
A pair of bloody spurs
Um mango de couro duro
A tough leather mango
Um chapéu velho empoeirado
A dusty old hat
Uma faca do cabo escuro
A knife with a dark handle
Um schimitt trinta e oito
A thirty-eight schmitt
Um pala cheio de furo
A saddle full of holes
Uma guaiaca sovada
A beaten guaiaca
No mesmo prego seguro
On the same secure nail
Ao comtemplar fico triste
When I contemplate it I get sad
Seu dono não existe
Its owner no longer exists
a saudade persiste
Only the longing persists
Daquele gaúcho puro.
Of that pure gaucho.
Meu pensamento vagueia
My thoughts wander
Perdido no infinito
Lost in infinity
Relembra o dono dos trastes
Remembering the owner of the trinkets
Que fora seu manuscrito
Who was his manuscript
Quando montava um cavalo
When he rode a horse
Era sempre favorito
He was always a favorite
Quer no rodeio ou na doma
Whether in the rodeo or in the taming
Seu trabalho era bonito
His work was beautiful
Na tropiada era um doutor
In the herd he was a doctor
Nas domas um domador
In taming a tamer
Na cordeona um trovador
On the accordion a troubadour
E na laçada um perito
And in the lasso an expert
Assim foi meu velho pai
So was my old father
Como laço de rodilha
Like a lasso of rope
Enquanto é novo se espicha
While it's new it stretches
Nos chifres de uma novilha
On the horns of a heifer
Depois a morte golpeia
Then death strikes
fica os trastes da encilha
Only the trinkets of the saddle remain
Pendurados na parede
Hanging on the wall
Recordação pra familha
A reminder for the family
Ele não é mais nada
He's nothing more
Num túmulo a beira da estrada
In a grave by the side of the road
Uma cruz velha rodiada
An old cross surrounded
De flores de maçanilha
By chamomile flowers
Oigalê, morte traiçoeira
Oh dear, treacherous death
Que chega como um pialo
That comes like a pialo
Sessenta, setenta anos
Sixty, seventy years
Tira um homem do cavalo
Takes a man from his horse
Arranca dos filhos e netos
Tears him from his children and grandchildren
E atira dentro de um valo
And throws him into a ditch
Parece um minuano chucro
It seems like a crude minuan
Que leva as folhas do talo
That takes the leaves from the stalk
Meu velho pai que saudade
My old father, what a longing
Do seu carinho e bondade
For your love and kindness
Choro uma barbaridade
I cry like crazy
Quando no seu nome falo
When I speak your name





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.