Teixeirinha - Não É Papo Furado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teixeirinha - Não É Papo Furado




Não É Papo Furado
It's Not a Lie
Sou conhecido por este Brasil a fora
I'm known all over Brazil
Fazendo verso no braço desse meu pinho
Making verses on the arm of this pine of mine
Para alegrar o meus fãs e minhas fãs
To cheer up my fans, my lovely girls
Eu vou cantando com muito jeito e carinho
I'll be singing with lots of skill and affection
no estrangeiro meu disco também chegou
My record reached overseas too
E aquele povo me deixou na obrigação
And those people left me with an obligation
De atravessar a fronteira do meu país
To cross the border of my country
E repartir com eles meu coração
And share my heart with them
O meu viver é cantar de pago em pago
My life is to sing from gig to gig
Gosto muito de afago e sei afagar também
I love affection and I know how to give it too
Capricho muito quando enfrento uma plateia
I really care when I face an audience
Tiro verso da ideia e o aplauso sempre vem
I pull verses from my thoughts and applause always follows
Tenho inimigos, mas são todos gratuitos
I have enemies, but they're all useless
Mal a ninguém na minha vida eu nunca fiz
I've never done any harm to anyone in my life
Enquanto eles batem com a língua nos dentes
While they grind their teeth
Com as minhas fãs e os meus fãs eu sou feliz
I'm happy with my fans, my lovely girls
Alguns colegas cantadores também sei
I know some fellow singers too
Que se recalcam e não gostam muito de mim
Who get jealous and don't like me much
Não bebo água no ouvido destes caras
I don't give these guys the time of day
Fazendo verso vou me defendendo assim
Making verses, I defend myself like this
Rezo o meu terço sempre todas as manhãs
I pray my rosary every morning
Pros meus fãs e minhas fãs também rezo uma oração
I pray for my fans, my lovely girls too
E os inimigos que não conhecem o segredo
And the enemies who don't know the secret
Ficam chupando no dedo e a baba corre na mão
Are left sucking their thumbs and drool dripping from their hands
E é desse jeito que eu derrubo os paredões
And that's how I knock down the walls
E vou cruzando por cima dos inimigos
And I'll keep crossing over my enemies
Eu não me vingo, dou as costas por resposta
I don't take revenge, I turn my back in response
E vou cantando de frente pros meu amigos
And I'll keep singing in front of my friends
Cada lugar que eu chego pra cantar
Every place I go to sing
Se for teatro sempre está super lotado
If it's a theater, it's always packed
Na gravadora me chamam de rei do disco
At the record label they call me the king of records
Eu vendo mesmo e não é papo furado
I sell out, and it's no lie
O meu abraço para todas emissoras
My hug to all the radio stations
Locutores, locutoras, programadores também
Announcers, presenters, programmers too
E a minhas fãs e os meus fãs que Deus ajude
And my fans, my lovely girls, may God help you
Felicidade, saúde e os anjos que digam amém
Happiness, health and the angels say amen





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.