Paroles et traduction Teixeirinha - Não É Papo Furado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Papo Furado
It's Not a Lie
Sou
conhecido
por
este
Brasil
a
fora
I'm
known
all
over
Brazil
Fazendo
verso
no
braço
desse
meu
pinho
Making
verses
on
the
arm
of
this
pine
of
mine
Para
alegrar
o
meus
fãs
e
minhas
fãs
To
cheer
up
my
fans,
my
lovely
girls
Eu
vou
cantando
com
muito
jeito
e
carinho
I'll
be
singing
with
lots
of
skill
and
affection
Lá
no
estrangeiro
meu
disco
também
chegou
My
record
reached
overseas
too
E
aquele
povo
me
deixou
na
obrigação
And
those
people
left
me
with
an
obligation
De
atravessar
a
fronteira
do
meu
país
To
cross
the
border
of
my
country
E
repartir
com
eles
meu
coração
And
share
my
heart
with
them
O
meu
viver
é
cantar
de
pago
em
pago
My
life
is
to
sing
from
gig
to
gig
Gosto
muito
de
afago
e
sei
afagar
também
I
love
affection
and
I
know
how
to
give
it
too
Capricho
muito
quando
enfrento
uma
plateia
I
really
care
when
I
face
an
audience
Tiro
verso
da
ideia
e
o
aplauso
sempre
vem
I
pull
verses
from
my
thoughts
and
applause
always
follows
Tenho
inimigos,
mas
são
todos
gratuitos
I
have
enemies,
but
they're
all
useless
Mal
a
ninguém
na
minha
vida
eu
nunca
fiz
I've
never
done
any
harm
to
anyone
in
my
life
Enquanto
eles
batem
com
a
língua
nos
dentes
While
they
grind
their
teeth
Com
as
minhas
fãs
e
os
meus
fãs
eu
sou
feliz
I'm
happy
with
my
fans,
my
lovely
girls
Alguns
colegas
cantadores
também
sei
I
know
some
fellow
singers
too
Que
se
recalcam
e
não
gostam
muito
de
mim
Who
get
jealous
and
don't
like
me
much
Não
bebo
água
no
ouvido
destes
caras
I
don't
give
these
guys
the
time
of
day
Fazendo
verso
vou
me
defendendo
assim
Making
verses,
I
defend
myself
like
this
Rezo
o
meu
terço
sempre
todas
as
manhãs
I
pray
my
rosary
every
morning
Pros
meus
fãs
e
minhas
fãs
também
rezo
uma
oração
I
pray
for
my
fans,
my
lovely
girls
too
E
os
inimigos
que
não
conhecem
o
segredo
And
the
enemies
who
don't
know
the
secret
Ficam
chupando
no
dedo
e
a
baba
corre
na
mão
Are
left
sucking
their
thumbs
and
drool
dripping
from
their
hands
E
é
desse
jeito
que
eu
derrubo
os
paredões
And
that's
how
I
knock
down
the
walls
E
vou
cruzando
por
cima
dos
inimigos
And
I'll
keep
crossing
over
my
enemies
Eu
não
me
vingo,
dou
as
costas
por
resposta
I
don't
take
revenge,
I
turn
my
back
in
response
E
vou
cantando
de
frente
pros
meu
amigos
And
I'll
keep
singing
in
front
of
my
friends
Cada
lugar
que
eu
chego
pra
cantar
Every
place
I
go
to
sing
Se
for
teatro
sempre
está
super
lotado
If
it's
a
theater,
it's
always
packed
Na
gravadora
me
chamam
de
rei
do
disco
At
the
record
label
they
call
me
the
king
of
records
Eu
vendo
mesmo
e
não
é
papo
furado
I
sell
out,
and
it's
no
lie
O
meu
abraço
para
todas
emissoras
My
hug
to
all
the
radio
stations
Locutores,
locutoras,
programadores
também
Announcers,
presenters,
programmers
too
E
a
minhas
fãs
e
os
meus
fãs
que
Deus
ajude
And
my
fans,
my
lovely
girls,
may
God
help
you
Felicidade,
saúde
e
os
anjos
que
digam
amém
Happiness,
health
and
the
angels
say
amen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.