Teixeirinha - Quando Sópra o Minuano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teixeirinha - Quando Sópra o Minuano




Quando Sópra o Minuano
Когда Дует Минуано
Minuano venta maleva
Минуано, ветер суровый,
Que sopra pelas estrada
Что дует по всем дорогам,
Vai levantando poeira
Поднимает он пыль столбом,
Deixa as mata empoeirada
Леса окутаны дымкой.
É o gaúcho tropeiro
Я, гаучо-погонщик,
Que viaja de madrugada
С рассветом тропу начинаю,
Vai relembrando seu rancho
В мыслях о ранчо своем,
Onde deixou sua amada
Где оставил я дорогую.
Minuano, minuano
Минуано, ветер ночной,
Que sopra de madrugada
Что носится до рассвета,
Não me deixe no desengano
Не оставь меня одного,
Eu quero ver minha amada
Хочу увидеть любимую.
Minuano, vento do pampa
Минуано, ветер пампы,
Que vem por trás da colina
Что спускается с тех холмов,
Vem balançando a ramage
Качаешь ты ветви деревьев,
Levanta os cabelos china
Треплешь ты косы красотки.
É o guasca dolente
Грустный гаучо поет,
Cantando não desafina
Мелодии нежно звучат,
É o vento que sopra na orelha
Ветер в ушах свистит,
Mas ele segue a rotina
Но он не свернет, всё по плану.
Minuano, minuano
Минуано, ветер ночной,
Que sopra de madrugada
Что носится до рассвета,
Não me deixe no desengano
Не оставь меня одного,
Eu quero ver minha amada
Хочу увидеть любимую.
Minuano, eu estou chegando
Минуано, я возвращаюсь,
Novo dia começa nascer
Новый день начинает рождаться,
No rancho, ela está tristonha
В ранчо она загрустила,
Ansiosa para me ver
Ждет меня, чтоб увидеться.
A tropa vem cansada
Мой табун уже утомился,
Na mangueira, eu vou recolher
В загон его я загоню,
Juntinho com minha chinóca
А после с моей милой,
Feliz, eu hei de viver
Счастье свое обрету.
Minuano, minuano
Минуано, ветер ночной,
Que sopra de madrugada
Что носится до рассвета,
Não me deixe no desengano
Не оставь меня одного,
Eu quero ver minha amada
Хочу увидеть любимую.





Writer(s): Elyo Theodoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.