Paroles et traduction Teixeirinha - Querência e Cidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querência e Cidade
Родные просторы и город
Querência
e
cidade,
meus
companheiros
Родные
просторы
и
город,
друзья
мои,
Há
uma
diferença
muito
grande
Между
ними
большая
разница.
Lá
na
querência
quando
amanhece
Там,
на
родине,
когда
встаёт
заря,
A
gente
esquece
todos
dessabores
Мы
забываем
все
невзгоды.
Cá
na
cidade,
quando
amanhece
Здесь,
в
городе,
когда
встаёт
заря,
É
um
inferno
o
ronco
dos
motores
Рёв
моторов
- сущий
ад.
A
diferença
de
uma
coisa
e
outra
Разница
между
одним
и
другим...
Que
me
perdoe
agora,
meus
senhores
Простите
меня
сейчас,
господа,
Cidade
é
selva
de
cimento
armado
Город
- это
джунгли
из
железобетона,
O
homem
é
fera,
embora
estudado
Человек
- зверь,
хоть
и
образованный.
Lá
na
querência
é
um
jardim
de
flores
Там,
на
родине,
- цветущий
сад.
Ei,
querência
amada!
Эх,
родные
края!
Lá
na
querência
um
fio
de
bigode
Там,
на
родине,
достаточно
слова,
Fecha
um
negócio,
vale
um
documento
Чтобы
заключить
сделку,
оно
ценнее
документа.
Cá
na
cidade
um
fio
de
bigode
Здесь,
в
городе,
слово
ничего
не
стоит,
É
coisa
à
toa
que
vive
ao
relento
Его
бросают
на
ветер.
A
diferença
de
uma
coisa
e
outra
Разница
между
одним
и
другим...
Perdoe-me,
senhores,
um
momento
Простите
меня,
господа,
на
мгновение.
Cá
na
cidade
o
advogado
fala
Здесь,
в
городе,
говорит
адвокат,
Lá
na
querência
se
resolve
a
bala
Там,
на
родине,
решает
пуля,
Finda
pra
sempre
um
aborrecimento
Полагая
конец
всяким
раздорам.
O
defunto
sai
mais
barato,
tchê
Покойник
обходится
дешевле,
amigo.
Lá
na
querência
a
mulher
é
simples
Там,
на
родине,
женщины
просты
E
tem
o
cheiro
das
flores
da
mata
И
пахнут
лесом
и
цветами.
Cá
na
cidade
a
mulher
é
esnobe
Здесь,
в
городе,
женщины
надменны
E
a
maioria
delas
é
ingrata
И
большинство
из
них
неблагодарны.
A
diferença
de
uma
e
da
outra
Разница
между
теми
и
этими...
Perdoe-me
senhores
da
gravata
Простите
меня,
господа
в
галстуках.
Lá
na
querência
a
mulher
não
se
pinta
Там,
на
родине,
женщины
не
красятся,
Cá
na
cidade
é
na
base
da
tinta
Здесь,
в
городе,
всё
построено
на
краске.
Come
pão
doce,
lá
come
batata
Там
едят
картошку,
здесь
едят
пирожные,
E
a
batata
dá
mais
força
mesmo
А
картошка,
знаете
ли,
придает
больше
сил.
Lá
na
querência
canta
os
passarinhos
Там,
на
родине,
поют
птицы.
Como
é
bonito
quando
o
sol
levanta
Как
же
это
прекрасно,
когда
встаёт
солнце!
Cá
na
cidade
a
buzina
é
música
Здесь,
в
городе,
музыка
- это
гудки
машин,
E
no
asfalto
o
pneu
é
que
canta
А
по
асфальту
поёт
резина.
A
diferença
de
uma
coisa
e
outra
Разница
между
одним
и
другим...
Peço,
senhores,
em
nome
da
santa
Прошу
вас,
господа,
ради
всего
святого,
Lá
na
querência
nos
fazer
visita
Съездите
к
нам
в
гости,
Pra
ver
que
a
vida
lá
é
mais
bonita
Чтобы
увидеть,
какая
там
красивая
жизнь
Do
homem
grosso
que
lavra
e
que
planta
У
простого
человека,
который
пашет
землю
и
сеет
хлеб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Album
Gigantes
date de sortie
03-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.