Teixeirinha - Resposta do coração de luto (Resposta ao coração de luto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teixeirinha - Resposta do coração de luto (Resposta ao coração de luto)




Resposta do coração de luto (Resposta ao coração de luto)
The Answer of a Heart in Mourning (Answer to the Heart in Mourning)
Gaúcha linda, faz dois anos
Beautiful gaucha, it's been two years
Que nós vivemos apaixonados
Since we lived in love
Eu resolvi tomar uma decisão
I decided to make a decision
Visto do nosso amor ser contrariado
Since our love was thwarted
Os teus parentes querem me matar pra nós não casar
Your family wants to kill me so we don't get married
E eu vou te roubar pra viver sossegado
And I'm going to steal you away to live in peace
Os teus parentes querem me matar pra nós não casar
Your family wants to kill me so we don't get married
E eu vou te roubar pra viver sossegado
And I'm going to steal you away to live in peace
E te roubo, te roubo mesmo, gauchinha
And I'll steal you, I'll steal you, gauchinha
Dois amor desencontrado, quando não mata, emagrece
Two loves out of sync, when they don't kill, they make you thin
Tu te prepara porque qualquer noite
Get ready because any night
Eu chego pela madrugada
I'll come to you at dawn
Vou a cavalo no meu pingo zaino
I'll ride my zaino pony
Com dois revolver e uma faca prateada
With two revolvers and a silver knife
Sai pelos fundos sem temer desgraça
Leave through the back without fearing misfortune
Se houver fumaça, mostro minha raça, gauchinha amada
If there's smoke, I'll show my breed, beloved gauchinha
Sai pelos fundos sem temer desgraça
Leave through the back without fearing misfortune
Se houver fumaça, mostro minha raça, gauchinha amada
If there's smoke, I'll show my breed, beloved gauchinha
E mostro a raça, mostro mesmo, gauchinha
And I'll show my breed, I'll show it, gauchinha
E vou te buscar qualquer hora
And I'll come for you anytime
Tu és gaúcha e eu também sou
You're a gaucha and so am I
Por ti, eu brigo e faço tempo quente
For you, I'll fight and make time hot
Sai junto a mim na garupa do zaino
Leave with me on the back of the zaino
Deixa que venha todos os teus parentes
Let all your family come
Vem o perigo, não chores, não fala
Danger comes, don't cry, don't speak
Que eu suspendo o pala
I'll hold the pala
E vou cortando à bala o que vier na frente
And I'll cut down with bullets anything that comes in front
Vem o perigo, não chores, não fala
Danger comes, don't cry, don't speak
Que eu suspendo o pala
I'll hold the pala
E vou cortando à bala o que vier na frente
And I'll cut down with bullets anything that comes in front
Abro picada e faço roçado com este meu revólver véio'
I'll open the path and make a clearing with this old revolver of mine'
Abro a picada e passamos no meio
I'll open the path and we'll pass through the middle
Meu pingo zaino conhece o caminho
My zaino pony knows the way
A galopito eles ficam pra trás
They'll stay behind at a gallop
E nós adiante troquemo uns beijinhos
And we'll exchange kisses ahead
E eles ficam torcendo o nariz
And they'll be twisting their noses
Sem saber o que diz
Not knowing what to say
E nós dois feliz no nosso ranchinho
And we two happy in our little ranch
E eles ficam torcendo o nariz
And they'll be twisting their noses
Sem saber o que diz
Not knowing what to say
E nós dois feliz no nosso ranchinho
And we two happy in our little ranch





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.