Teixeirinha - Saudades De Matão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teixeirinha - Saudades De Matão




Saudades De Matão
Longing for Matão
Neste mundo eu choro a dor
In this world, I cry out my pain
Por uma paixão sem fim
For a love that knows no end
Ninguém conhece a razão
No one knows the reason
Porque eu chono num mundo assim
Why I cry in this world like this
Quando no céu surgir
When a pilgrim flower blooms
Uma peregrina flor
In the sky above
Pois todos devem saber
For all must know
Que a sorte me tirou foi uma grande dor
That fate has taken a great pain from me
no céu, junto a Deus
In heaven, with God
Em silêncio a minh'alma descansa
My soul rests in silence
E na terra, todos cantam
And on Earth, they all sing
Eu lamento a minha desventura desta pobre dor
I lament my misfortune, this poor pain
Ninguém me diz
No one tells me
Que sofreu tanto assim
That they suffered so much
Esta dor que me consome
This pain that consumes me
Não posso viver
I cannot live
Quero morrer
I want to die
Vou partir pra bem longe daqui
I will leave for a faraway place
que a sorte não quis
Since fate didn't want
Me fazer feliz
To make me happy
no céu, junto a Deus
In heaven, with God
Em silêncio a minh'alma descansa
My soul rests in silence
E na terra, todos cantam
And on Earth, they all sing
Eu lamento a minha desventura desta pobre dor
I lament my misfortune, this poor pain





Writer(s): Antenogenes Silva, Jorge Galati, Raul Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.