Paroles et traduction Teixeirinha - Sóu Todo Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sóu Todo Triste
Я весь в печали
Só
posso
agora
viver
de
tristeza
Мне
остается
лишь
жить
в
печали,
Vão
longe
os
tempos
que
alegre
vivi
Далеко
те
времена,
когда
я
жил
радостно.
Só
de
lembranças,
eu
vivo
o
presente
Только
воспоминаниями
я
живу
в
настоящем,
Mulher
ingrata,
jamais
te
esqueci
Неблагодарная
женщина,
я
никогда
тебя
не
забуду.
Sou
todo
triste
sem
ti,
meu
amor
Я
весь
в
печали
без
тебя,
моя
любовь,
Sou
qualquer
coisa
que
vive
a
cantar
Я
нечто,
что
живет,
чтобы
петь.
Sou
o
violão
do
cantor
que
morreu
Я
гитара
певца,
который
умер,
Sou
uma
alma
penando
e
a
vagar
Я
душа,
страдающая
и
блуждающая.
Sou
o
outono,
sou
as
folhas
caídas
Я
осень,
я
опавшие
листья,
Amareladas
que
o
vento
as
conduz
Пожелтевшие,
которые
ветер
несет.
Sou
o
silêncio
de
uma
campa
fria
Я
тишина
холодной
могилы,
Sou
uma
flor
enfeitando
uma
cruz
Я
цветок,
украшающий
крест.
Sou
a
madrugada
coberta
de
chuva
Я
рассвет,
покрытый
дождем,
Sou
a
triste
ave
que
perdeu
o
ninho
Я
печальная
птица,
потерявшая
гнездо.
Sou
o
sentimento,
sou
tédio,
sou
mágoa
Я
чувство,
я
скука,
я
боль,
Sou
tudo
isso
sem
o
teu
carinho
Я
все
это
без
твоей
ласки.
Só
posso
agora
viver
de
tristeza
Мне
остается
лишь
жить
в
печали,
Vão
longe
os
tempos
que
alegre
vivi
Далеко
те
времена,
когда
я
жил
радостно.
Só
de
lembranças,
eu
vivo
o
presente
Только
воспоминаниями
я
живу
в
настоящем,
Mulher
ingrata,
jamais
te
esqueci
Неблагодарная
женщина,
я
никогда
тебя
не
забуду.
Sou
todo
triste
sem
ti,
meu
amor
Я
весь
в
печали
без
тебя,
моя
любовь,
Sou
qualquer
coisa
que
vive
a
cantar
Я
нечто,
что
живет,
чтобы
петь.
Sou
o
violão
do
cantor
que
morreu
Я
гитара
певца,
который
умер,
Sou
uma
alma
penando
e
a
vagar
Я
душа,
страдающая
и
блуждающая.
Sou
o
outono,
sou
as
folhas
caídas
Я
осень,
я
опавшие
листья,
Amareladas
que
o
vento
as
conduz
Пожелтевшие,
которые
ветер
несет.
Sou
o
silêncio
de
uma
campa
fria
Я
тишина
холодной
могилы,
Sou
uma
flor
enfeitando
uma
cruz
Я
цветок,
украшающий
крест.
Sou
a
madrugada
coberta
de
chuva
Я
рассвет,
покрытый
дождем,
Sou
a
triste
ave
que
perdeu
o
ninho
Я
печальная
птица,
потерявшая
гнездо.
Sou
o
sentimento,
sou
tédio,
sou
mágoa
Я
чувство,
я
скука,
я
боль,
Sou
tudo
isso
sem
o
teu
carinho
Я
все
это
без
твоей
ласки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.